Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃野味。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃野味。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他野味。利百加却爱雅各。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物气味。
Voilà un gibier facile.
这是容易当受骗人。
Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.
适合搭配冷盘肉食、浓酱汁类肉菜、野味烧烤等。
Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.
给烧烤搭配用酒,白色肉类或者野味。
Le gibier foisonne dans ce bois.
这片树林里猎物很多。
Et l'espoir d'avoir la capacité d'exportation des entreprises d'exportation de la viande de gibier.
希望能与有出口能力公司合作出口深加工野猪肉。
Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.
大花园朝向有许多野味树林,诱发了人们打猎兴致——这正是国王所酷爱。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域。
Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.
比较“烈”香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相配。
Accompagnement : Excellent avec les viands et les volailles en sauce, le gibier et les fromages...
适合与奶酪,炖煮红肉类或家禽类食品搭配。
On mentionnera aussi les problèmes qui se posent aux chasseurs-cueilleurs, menacés par l'importance que prend, dans le secteur touristique, la chasse au gibier.
另组问题涉及到依赖于狩猎和采撷群体,以及狩猎旅游业日益加剧影响对这些群体形成威胁问题。
C'est un élément fondamental de la gestion du gibier et du biotope ainsi que de la protection des espèces animales et végétales menacées.
狩猎是游戏和生物小区管理主要部分,也是濒危动物和植物养护主要部分。
L'arrêt des activités agricoles sur le territoire des zones d'exclusion et d'évacuation a retenti sur la structure des espèces et les effectifs du gibier (oiseaux et mammifères).
隔离区和撤离区内停止了耕作活动,因此,供狩猎和商业用途鸟类和哺乳动物种类和数量也反映出这现象。
Le Cameroun ne produit pas d'armes à l'exception des armes traditionnelles, fabriquées dans certaines régions du pays, servant à chasser le gibier et utilisées à l'occasion des parades traditionnelles.
除了本国某些区域制造用于狩猎和传统游行传统武器之外,喀麦隆不生产武器。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prépare actuellement, en collaboration avec le CIFOR, des documents sur l'évaluation de l'exploitation illicite de la faune (y compris du gibier).
此外,生物多样性公约秘书处,与国际林业研究中心协作,正在编写关于评估未授权捕获动物(包括野生动物肉)情况文件。
La chaîne des Dang Rek, qui s'étend dans le nord, le long de la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande, abonde en forêts recelant des essences intéressantes et une grande variété de gibier.
扁担山脉位于北部柬埔寨-泰国边境,有丰富珍贵木材和多种野生生物。
L'un des points les plus préoccupants pour les autochtones était le système de transport par bateau envisagé, qui obligerait à briser la glace marine pendant les mois d'hiver, ce qui compromettrait lourdement la récolte de gibier pour la communauté.
特别引起关注问题是拟议船舶运输安排,在冬季几月里,这意味着海破冰,这对于土著社区捕捞是至关重要。
Ces ressources sont utilisées de manière à ce qu'aucun dommage ne soit causé à d'autres secteurs de l'économie, et à ce que soient assurées la protection et la préservation des espèces de gibier, de leur patrimoine génétique et de leur habitat.
狩猎资源利用,不应以损害经济其他部门方式进行,并应确保保护和保留猎物物种及其基因库和栖息地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。