有奖纠错
| 划词

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平地完成独立的国家。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接通街道。

评价该例句:好评差评指正

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的请求。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个国家的人民终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés pour accéder aux soins persistent.

然而,疗服务的困难依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书以便法语自学的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions persistantes empêchent l'aide humanitaire d'accéder à la région.

持续的不安全阻碍人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.

不久将设立一个网站,各代表团可以登录查找信息。

评价该例句:好评差评指正

La coopération multilatérale est la seule manière d'accéder à un monde meilleur.

多边合作是建设更美好世界的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que la Conférence du désarmement accède à ces demandes ?

我是否能认为本会议同意这些请求?

评价该例句:好评差评指正

On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.

将来将考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.

由于最近取得的展,几乎所有上述要求都得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités prévoient quelques mesures correctives pour les membres ayant accédé récemment.

模式草案为最近加的成员提供了一些矫正措施。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力的基本权利和途径。

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir de cette assemblée de l'aider à y accéder.

联合国有责任帮助西撒哈拉人民实现这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont encore de plus grandes difficultés à accéder aux postes de direction.

妇女管理层仍然困难重重。

评价该例句:好评差评指正

En cause, la pauvreté, l'insuffisance de moyens pour accéder aux soins et aux médicaments.

其原因是贫困以及缺乏获得照顾和药品的充分财力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑, 苯胺黄, 苯胺基乙醇, 苯胺蓝, 苯胺树脂, 苯胺塑料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些没谈过

Une passerelle blanche aux formes aériennes permettait d'y accéder.

有一座白色天桥以通向那里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par un double escalier, on accède au Palais du Roi.

通过双层楼梯,以到达国王宫殿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.

必须坐在高处观看,就像在电影院一样。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce qui est trop cool, c'est que tout ça, c'est gratuit pour y accéder.

最酷是,这些景点都是以免费

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.

“没有,这一切都是事先设想好。要是有个滑头要给电池充电,记忆就会立即被格式化。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour accéder au rétroprojecteur, mais y a des gardes partout.

- 进入投影仪,但到处都有警卫。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parce qu'il m'empêche d'accéder à mon allée.

因为它让无法停车。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.

这次合作使能够进入禁区。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受你邀请。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est possible d'accéder au sommet du volcan Batur en randonnée.

以通过徒步到达巴图尔火山山顶。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Cet animal accédait la place au chat de l'expression potron minet.

松鼠将位置让给猫,于是这个表达就变成" potron minet" 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus, sur le site, vous pourrez accéder au programme Mentor.

此外,在网站上,你还以访问导师计划。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y accède par un pont piéton, orné de 10 statues d'anges.

它由一座人行天桥进入,天桥上装饰着10座天使雕像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

神庙建在台阶上方,以通过走台阶进入。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne sait pas quand ils pourront y accéder, même si ce sera possible.

不知道他什么时候以过去,即使这是

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定地方,人以用自己笔记本电脑免费上网。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu accèdes directement à un espace dédié, sans réfléchir, sans te poser de question, tu accèdes à ton espace.

你直接进入专用空间,无需思考,无需问自己问题,你就能进入自己空间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.

请加入 easy-french.org 社群,以访问所有这些工具以及更多内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯丙胺休克, 苯丙醇, 苯丙醇胺, 苯丙砜, 苯丙醛, 苯丙炔, 苯丙炔酸, 苯丙酮酸, 苯丙酮酸尿症, 苯并吖啶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接