Il est mort sans avoir achevé son roman.
他未写完小说就去世了。
La Tour Eiffel a été achevée en 1889.
埃菲尔铁塔于1889年建成。
Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.
现已销售完毕,留有租。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手的活计刚结束,就倍受称赞。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气了。
J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
我最迟在一个月内完成。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地完成客户的产品。
Nos travaux sont ainsi achevés pour aujourd'hui.
今天的议事工作到结束。
Ce projet d'article devrait être rapidement achevé.
应迅速敲定这一条款草案。
Cette étude a été achevée en septembre dernier.
该研究报告已于去年9月编制完成。
La révision du Code électoral a été achevée.
《选举守则》的修订工作已经完成。
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是按时完工的。
Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所开始的只能由完成。
Dimanche prochain, le processus électoral parlementaire au Liban sera achevé.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
La Commission commune du personnel a également achevé son rapport.
联合人事委员会完成了报告。
Je compte donc que cet article pourra être rapidement achevé.
因,我相信可迅速结束这一条的审议。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训一揽子材料现正进入最后编写阶段。
Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.
为四个国家进行的国家部门研究已经完成。
Ce travail est près d'être achevé (voir annexe II).
这项工作即将圆满完成(见附件二)。
Le désengagement et le redéploiement des forces est presque achevé.
脱离接触和军队的重新部署已基本完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革。
La plus haute construction du monde est achevée.
世界上最高的建筑物建。
Les six tableaux qu’elle avait achevés la désespéraient.
的六幅画使感到绝望。
Ce passé composé est fait pour décrire une action ponctuelle achevée, terminée.
这个复合过去时用于描述一个已经的一次性动作。
En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.
2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,南方的地平面上然发生变化。
Triste, quand la séance s'est achevée.
“当电影结束时,我感到很哀伤。”
Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.
罗辑很快重复已经的思考的头几步。
Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.
一个月后, 另一个重要的步骤,即大管风琴的拆卸。
Au reste, dans huit jours vous serez où vous devez être et ma tâche sera achevée.
不管怎么说,八天之后,您就要去您该去的地方,到那时我的任务也就。”
Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.
是的,人民在十八世纪已经受启蒙教育,他们必将熟于十九世纪。
La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.
预言真,他和他母亲结婚。
Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.
现在我们已经离开雷克雅未克。
La terraformation est achevée, il y fera bientôt bon vivre.
那里拓荒时代已经结束,生活开始好起来。”
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在周期的末端。
Une fois les courses achevées, il faut se mettre au boulot.
购物结束就需要开始工作。
La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.
写之后,他把信放在桌上最醒目的位置。
爱所开始的只能由上帝来。
Le récit achevé, l’abbé réfléchit profondément.
他讲以后,神甫沉思良久。
Madame a dit qu’elle attendait monsieur aussitôt sa toilette achevée, dit-il.
“夫人说,希望先生穿好衣服以后就过去。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释