有奖纠错
| 划词

Il est mort sans avoir achevé son roman.

他未写完小说就去世了。

评价该例句:好评差评指正

La Tour Eiffel a été achevée en 1889.

埃菲尔铁塔于1889年建成。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.

现已销售完毕,留有租。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手的活计刚结束,就倍受称赞。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于叫观众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

我最迟在一个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,准时地完成客户的产品。

评价该例句:好评差评指正

Nos travaux sont ainsi achevés pour aujourd'hui.

今天的议事工作到结束。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'article devrait être rapidement achevé.

应迅速敲定这一条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a été achevée en septembre dernier.

该研究报告已于去年9月编制完成。

评价该例句:好评差评指正

La révision du Code électoral a été achevée.

《选举守则》的修订工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.

爱所开始的只能由完成。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, le processus électoral parlementaire au Liban sera achevé.

下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commune du personnel a également achevé son rapport.

联合人事委员会完成了报告。

评价该例句:好评差评指正

Je compte donc que cet article pourra être rapidement achevé.

,我相信可迅速结束这一条的审议。

评价该例句:好评差评指正

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训一揽子材料现正进入最后编写阶段。

评价该例句:好评差评指正

Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.

为四个国家进行的国家部门研究已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est près d'être achevé (voir annexe II).

这项工作即将圆满完成(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement et le redéploiement des forces est presque achevé.

脱离接触和军队的重新部署已基本完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, , 鏊子, , 八拜之交, 八胞胎, 八宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plus haute construction du monde est achevée.

世界上最高的建筑物建

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les six tableaux qu’elle avait achevés la désespéraient.

的六幅画使感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce passé composé est fait pour décrire une action ponctuelle achevée, terminée.

这个复合过去时用于描述一个已经的一次性动作。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.

这几句话刚刚离口,南方的地平面上然发生变化。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Triste, quand la séance s'est achevée.

“当电影结束时,我感到很哀伤。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.

罗辑很快重复已经的思考的头几步。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

一个月后, 另一个重要的步骤,即大管风琴的拆卸。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au reste, dans huit jours vous serez où vous devez être et ma tâche sera achevée.

不管怎么说,八天之后,您就要去您该去的地方,到那时我的任务也就。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.

是的,人民在十八世纪已经受启蒙教育,他们必将熟于十九世纪。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.

预言,他和他母亲结婚

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.

现在我们已经离开雷克雅未克。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La terraformation est achevée, il y fera bientôt bon vivre.

那里拓荒时代已经结束,生活开始好起来。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.

最后一次在2020年结束,在周期的末端。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois les courses achevées, il faut se mettre au boulot.

购物结束就需要开始工作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.

之后,他把信放在桌上最醒目的位置。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.

爱所开始的只能由上帝来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le récit achevé, l’abbé réfléchit profondément.

他讲以后,神甫沉思良久。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame a dit qu’elle attendait monsieur aussitôt sa toilette achevée, dit-il.

“夫人说,希望先生穿好衣服以后就过去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八进制, 八进制的, 八九不离十, 八聚淀粉糖, 八聚物, 八开, 八里麻, 八联装发射装置, 八楼, 八路军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接