有奖纠错
| 划词

Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.

该网址将包括交互式最新统计报告

评价该例句:好评差评指正

Le programme national a été actualisé et redéfini.

全国方案已经了更新和重新规定。

评价该例句:好评差评指正

Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.

采用新格式使得能够经常进行在线更新

评价该例句:好评差评指正

Cette politique avait été actualisée tous les deux à trois ans.

这项政策每二至三年增订一次。

评价该例句:好评差评指正

La section III présente une stratégie d'application du SCN actualisé.

第三节提出了修订国民账户体系实施战略

评价该例句:好评差评指正

Les exposés présentés pendant les réunions nationales et régionales seront également actualisés.

另外还将修订国家和区域会议上所

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'information commerciale Sud-Sud de la CNUCED a été actualisé.

会议还更新了南南易信息系统。

评价该例句:好评差评指正

À chaque renouvellement, les données patronymiques et les empreintes digitales sont actualisées.

从领取第一份证件起,每次更换证件时,都必须更新父系资料和指印。

评价该例句:好评差评指正

Il a été recommandé d'utiliser la liste de surveillance spéciale actualisée.

建议使用经过更新特别监视清单。

评价该例句:好评差评指正

Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

编写一份新增订近地天体行动小组中期报告。

评价该例句:好评差评指正

Leur composition serait ainsi actualisée, dès que de nouvelles données économiques seraient disponibles.

各组组成因而将根据新经济数据定期进行更新

评价该例句:好评差评指正

Seules les sections dans lesquelles on trouvera de nouveaux renseignements ont été actualisées.

仅对含有新资料各节更新

评价该例句:好评差评指正

Des missions de suivi ont été menées depuis pour actualiser les informations obtenues.

此后进行了一些后续访问,以掌握最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

组核准了本条草案,但须更新参引条目编号。

评价该例句:好评差评指正

Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.

多年筹资框架是一项持续工,需要不断展和完善。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工人员状况”。

评价该例句:好评差评指正

L'énoncé du premier alinéa et du paragraphe 5 du dispositif a été actualisé.

在序部分第1段和执行部分第5段,去年文字有了更新

评价该例句:好评差评指正

Les amendements que les États-Unis proposent auront pour effet de l'actualiser.

美国所提议修订将使条约符合今天情况。

评价该例句:好评差评指正

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后进度报告中不断完善和调整这些指标。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par ailleurs souligné la nécessité d'actualiser les outils et instruments juridiques.

还有人强调必须改进更新法律工具和文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, on vous enverra un email avec un lien pour télécharger la version actualisée.

没错,我们会发送邮件,给你们下载版本链接

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Voilà, les trois photos ont été refaites, actualisées.

瞧,这三张照片已经重新制作,更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On cherche souvent à créer des viviers de candidats qui restent actualisés.

- 我们经常寻求创建状态候选人库

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les prévisions de trafic viennent d'être actualisées et elles ne vont clairement pas apaiser les usagers.

交通预测刚刚更新,它们显然不会安抚用户。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

On s'amuse sans chercher à actualiser des choses qui le sont déjà !

我们玩得很开心,而无需尝试更新已经更新内容!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Si on oublie de s'inscrire, de s'actualiser, en un mois, on peut être radié.

如果一个人忘记注册,忘记更新 一个月后,一个可以被删除。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il prépare ses visites en recherchant des documents pour actualiser ses connaissances.

他通过究文件来更新知识来准备访问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc je vais aussi à Bordeaux pour voir du monde, pour parler avec ma famille, avec des copains, et pour rester actualisé.

所以,我也会去波尔多拜访人们,和我家人、朋友聊天,更新自己状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'orchestre a joué " Les Quatre saisons" de Vivaldi, dans une version actualisée face au climat qui s'emballe.

- 面对激烈气候,管弦乐队演奏了维瓦尔第“四个季节”,这是一个更新版本。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷手工业

Moi je suis là pour m'adapter à son style et éventuellement lui proposer quelque chose qui pourra soit la rajeunir ou soit actualiser le produit qu'elle a.

我在这里是为了适应她风格,并可能为她提供一些可以让她恢复活力或更新她拥有产品东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je les cite à dessein pour actualiser le propos, les puritains qui sont des millénaristes, des gens qui pensent et qui croient que la fin du monde est proche.

我特意引用他们话来更新这一点,清教徒是千禧一代,他们认为并相信世界末日即将来临。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Monsieur attal, c'est de moi, parce que on parle d'une interview de 18 février la chiffre actualisé à 5, 1, Il date du 17 avril, si je ne me trompe pas.

阿塔尔先生,​​是我,因为我们谈论是 2 月 18 日一次采访,数据已更新至 5.1。如果我没记错话,它日期是 4 月 17 日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'ensemble des avoirs étrangers en bons du Trésor américain a atteint 5588,8 milliards de dollars US en août, en baisse de 0,1% par rapport aux 5593,9 milliards de dollars actualisés en juillet.

8月份外国美国国债总额达到55888亿美元,较7月份55939亿美元下降0.1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a une remontée des taux et un taux d'usure calculé sur le trimestre précédent, qui n'est pas actualisé sur le trimestre en cours.

我们有上一季度计算费率上升和磨损率,本季度未更新

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Celles-ci consistent à approfondir la réforme et l'ouverture, à actualiser les politiques financière et fiscale, à renforcer l'innovation en matière de finances, à perfectionner le mécanisme de prix, ainsi qu'à renforcer le travail de base.

包括深化改革开放、更新财经政策、加强金融创新、完善价格机制、加强基层工作等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公约》决策机构缔约国会议定期更新,缔约国会议每三年举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le Smic actualisé au 1er mai 2022 était de 10,85 euros brut.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Sur les mondes possibles, les mondes possibles existent-ils au même titre que les mondes actualisés ?

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Mais contrairement à ChatGPT, BARD s'appuie sur les informations du web pour fournir des réponses actualisées et de haute qualité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un volcan qui pèse comme une menace sur la ville et ses alentours, et qui a obligé les autorités à mettre au point un plan d'évacuation, testé ici grandeur nature en 2019 et régulièrement actualisé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接