Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直于避孕嘘声不已。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要,有很多计划要完成。最好接受这一切,要想幸福就把握现在。
Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只录取三十名考生。
Je n'admets pas que l'on soit en retard.
我不许有人迟到。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾常欣赏这些工艺品。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不容许人家怀疑我的讲话。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承认灵魂的物质性。
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎许人家你这样行为?
Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏她。
Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.
该大学招收的女性医学学生人数有所上升。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即使是他干的, 他也不会承认。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考虑因素。
L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.
目前在某些条件下,人道主义干预是许的。
这些规定基本上反映了已被接受的合理考虑。
Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.
虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
本议定书的条款不得作出保留。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且道歉。
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算我们这位会友运气常好,他现在顶多也不过是刚到美洲!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接受了这些不平等。
– Heu… Oui, c'est à peu près ça, admit Ron.
“嗯——啊,说基本正确。”罗恩说。
Une réalité déjà admise depuis des années par la communauté scientifique.
这一事实早已被科学界认可。
Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.
船长说话口气毫无商量余地。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
我很想你,但却不愿意承认。
Je vois qu’il va falloir que je demande à m’y faire admettre.
我看我也住进您医院才。”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所事实上,人们不接受,没有理由不平等。
Je vous préviens que je n’admettrais pas que vous ne sachiez pas écrire.
“我预先告诉您,如果您说您不会写字,我不能同意。”
C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.
就当有人出错且承认自己出错时。
Admets que j’attends, si tu veux.
“就算我等吧,要你这么想。”
Ce n'est pas toujours facile pour les athlètes d'admettre qu'ils ne sont pas les meilleurs.
对运动员来说,承认自己不最好,并不总那么容易。
Impossible ! reprit Paganel. C’est un mot que nous n’admettons pas en France.
“你说不可能,在我们法国根本就不承认‘不可能’这个词。”巴加内尔辨论着。
Elle est admise… mais sans titre honorifique !
她被录取了......但没有荣誉称号!
Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?
但为什么那么多人喜欢他?
– D'accord, admit Ron avec un sourire.
“够合理。”罗恩咧嘴一笑,说道。
Vous admettez donc que vous-même vous vous battriez ?
“那么您承认可决斗了?”
Oui mais je n'admets pas cette princesse.
但我无法接受这个公主。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法承认你行为举止这样。
Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .
演讲者承认“他学生做出了努力”。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
我承认我犯了一个错误。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释