有奖纠错
| 划词

Le projet a été totalement administré par le siège du BCDPC.

项目完全由药管办事处总部管

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.

自那时以来,关岛一直由内政部

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des trois conventions, les Fonds sont administrés par le PNUE.

对所有三个公约而言,这些基金都由联合国内罗毕办事处管

评价该例句:好评差评指正

Le centre de documentation est désormais administré par le Bureau de développement du district.

资源中心现由地区发展办事处管

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.

担任联合国日内瓦办事处的银行账户的签字人。

评价该例句:好评差评指正

Ces petites filles sont ensuite emmenées dans des centres de formation administrés par le Ministère.

这些女孩然后就被到该部设立的培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.

属联合王国管辖的所有讲英语的非自治领土都论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges américaines sont un territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique.

美属维尔京群岛 是美利坚合众国的一个自治领土。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la viabilité du système, les logements sont administrés et entretenus par l'État.

保证这一制度的可持续性,住房由国家进行管和维修。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministère est également responsable du suivi des programmes de microcrédit administrés par des ONG.

该部负责监测非政府组织实施的小额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'ONUG.

担任联合国日内瓦办事处管的银行账户的签字人。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.

这些计划由Mondriaan基金会进行

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds est administré par le conseil exécutif16.

该基金应由执行事会 16 。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.

这类管制由原子能机构核查和实行

评价该例句:好评差评指正

Il est administré par le cabinet du Premier Ministre.

艾协委由总办公室领导。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.

将实行一天24小时运营和管

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat est administré par la Division de l'informatique.

这项合同由信息技术事务司管

评价该例句:好评差评指正

Les camps eux-mêmes sont administrés par des autorités gouvernementales ou autres.

不过这些难民营由政府或其他当局

评价该例句:好评差评指正

Les prix administrés des combustibles sont réduits graduellement dans plusieurs pays.

若干国家受监管的燃料价格正在逐步下调。

评价该例句:好评差评指正

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.

她在怀孕期间服用镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Avec la séparation entre l’État et le corps de la société, l’État a besoin de connaître ses administrés.

因为国家和社会群体的分离,国家需要认识他的子民

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的民兵在管理

评价该例句:好评差评指正
科技

Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.

弄清这一点,研究团队每天给不同年龄的补充牛磺酸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était ainsi que les administrés de M. le maire appelaient sa maison quand ils voulaient lui plaire.

市长先子民们想讨好他的时候,就这样称呼他的房子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.

他们又一些捣碎的树皮末,可是通讯记者并没有抱什么希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Toute la journée, il transporte ses administrés d'une maison à une autre.

他整天把他的从一所房子运送到另一所房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Donc oui, ce prélèvement des requins fait que j'ai cherché à protéger les administrés.

所以,是的,这些鲨鱼的收集意味着我一直在努力保护公民

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关局批准后立即接种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

虽然高卢已被管理和开垦,但高卢各族人民仍然可以依靠广袤的森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le virus atténué est administré aux enfants sous forme de gouttes.

减毒病毒以滴剂形式给予儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains de ses administrés n'ont pas débroussaillé leur terrain.

它的一些选民还没有清理他们的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une prise de position approuvée aujourd'hui par certains de ses administrés.

今天,一些选民批准这一立场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le vaccin administré aux Français n'a rien à voir avec la forme orale.

法国人接种的疫苗与口服形式无关。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le baron Valenod, que j’ai fait maire de Verrières, dispose entièrement de deux de ses administrés, MM. de Moirod et de Cholin.

瓦勒诺男爵是我让他上维里埃的市长的,他完全控制着他的两个下属德·莫瓦诺先和德·肖兰先

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B.L'accroissement du taux de chômage de ses administrés.

B. 公民失业率的上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nos administrés ne peuvent pas l'admettre.

我们的公民无法接受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour éviter que le bilan ne s'alourdisse encore, le maire de Volos exhorte ses administrés à rentrer chez eux.

防止伤亡人数进一步增加,沃洛斯市长敦促选民返回家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S.Gastrin: Autre belle histoire, cette heureuse surprise pour les administrés de Maidières, en Meurthe-et-Moselle.

- S.Gastrin:另一个美丽的故事,这是默尔特和摩泽尔 (Meurthe-et-Moselle) 的 Maidières 市民的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Résultat: c'est au maire du village de gérer les questions de ses administrés.

- 结果:由村长来处理选民的问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接