Elle a battu son adversaire au tennis.
她在网球场上击败了对手。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
面对对手。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克的对手。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
们说自己是有优势的,遂将力推到对手身上。
Le boxeur a dominé son adversaire.
这位拳击手制住了的对手。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就倒了。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得不起作用。
Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.
指望靠对手的疲乏来取胜。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解了。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯的分是得胜了。
Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.
两国不再把对方当作潜在的敌人。
Nos adversaires nous mettent des bâtons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我们的对手给我们制造了困难,因此事情没有进展。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手最终和解了。
Au moins deux des personnes disparues auraient été connues comme des adversaires du gouvernement.
这些失踪人员中至少2名人员据说是已知的反政府分。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Si seulement les peuples pouvaient entendre ce que leurs adversaires ont à dire.
如果人们能够听到反对们的人说些什么就好了。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此类干预成功的话,我们就可以在危机爆发前使潜在的对手和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je respecte mes adversaires. Je ne les sous-estime jamais.
我尊重我手。我从不小看他们。
Il faut marquer plus de buts que l'adversaire.
进球次需要比方多。
D'autant qu'il a défoncé son principal adversaire, Brissot.
特别是他击败了他主要手布里索。
Il dégagea, se fendit et toucha son adversaire à l'épaule.
他抽,猛进击,一下刺中了手肩膀。
Mais même Frodi finit par trouver un adversaire à sa taille !
但即使是弗罗迪最终也找到了他这个体型手!
Ils étaient cernés par des adversaires deux fois supérieurs en nombre.
他们被包围了,而且方人是他们两倍。
Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.
顺便付他政治手,即前线马克龙主义者。
Il laisse le choix des épreuves à ses invités, mais désigne leurs adversaires.
他将比赛项目选择权留给了客人,但指定了他们手。
Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
庞培现在是凯撒手,他已经在东方避难。
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱蒙仇人进行挑衅。莱蒙受了伤。
J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire.
我找到我从来没有获得,我也找到了我死敌。
Chaque candidat a préparé une épreuve qu'il va imposer à ses adversaires.
每位选手都准备了一项挑战来考验他们手。
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电视观众,听了两个手辩论后,就可以得自己看法。
D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.
一场必须表现得特别强大以使 手敬畏折服,吓住方游戏。
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目是使手无法移动,直到它投降为止。
Ce système, il est vrai, avait eu un adversaire acharné dans M. Élie de Beaumont.
然而他们被爱里·德·布蒙先生有力地反。
Erik et Rollir ont complètement intoxiqué leur adversaire.
埃里克和罗利尔完全击溃了他们手。
Là on mène 3-0 Oui Pourquoi on ne laisse pas l'adversaire marquer un but ?
现在我们以3比0领先。是我们为什么不让手进球?
Pour sûr, les trois candidats n'ont pas manqué d'imagination pour mettre leurs adversaires en difficulté.
毫无疑问,三位选手都发挥了无限想象力来为他们手制造困难。
Ou qu'il s'agisse des obstacles mis en place par l'adversaire.
还是手设置障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释