有奖纠错
| 划词

Nos affinités prédestinées sont-elles trop faibles ?

是我跟她缘份太薄了吧?

评价该例句:好评差评指正

Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.

恐怖主义不分国界,不分裔、种或宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

永别了,你不再值得我爱,之后的然后再见!

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes a des affinités spéciales avec l'Afrique et partage son processus de développement.

加勒比共同体与非洲及发展进程有着特殊的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正

L'une de nos principales priorités découle de notre proche affinité avec l'Afrique.

我们的一个优先关注,就是我们同非洲之间密切的认同

评价该例句:好评差评指正

D'autres font partie d'accords à caractère culturel et témoignent souvent d'affinités linguistiques et autres entre les pays concernés.

另一些则为文化协议的一部分,常常反映了有关国家之间语他类别文化上的密切关系

评价该例句:好评差评指正

En tant que peuple très proche du Moyen-Orient, l'Éthiopie a d'étroites affinités avec les peuples palestinien et israélien.

为一个非常靠进中东的民俄比亚与巴勒斯坦人民以色列人民有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche de la coopération Sud-Sud fait fond sur les affinités culturelles et un sentiment d'appartenance à la région.

这种南南合是利用文化类同区域归属感开展的。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une affinité toute particulière entre les pays de la Communauté des Caraïbes et Tuvalu.

在加勒比共同体国家同图瓦卢之间有着一种特别的亲近感。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.

此外,我们在裔、文化历史纽带的基础上建立了兄弟友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette affinité fait que la situation du Sahara occidental tient particulièrement à coeur de la délégation vénézuélienne.

这种密切关系使他的代表团对西撒哈拉给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les régions, la proximité et les affinités géoculturelles avaient une forte influence sur ces investissements.

在所有地区,地域文化的近似性是影响投资方向的重要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce régional des services de santé joue un rôle particulièrement important en raison des affinités culturelles et linguistiques.

由于文化上的密切关系,区域保健服务贸易的用显得尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises préfèrent installer leurs centres d'appels dans des pays qui possèdent des affinités culturelles avec le marché à desservir.

一些公司更愿意把它们的电话中心建在与服务所面向的市场有密切文化联系的国家。

评价该例句:好评差评指正

Objectif : Promouvoir des modèles égalitaires impliquant les principaux agents sociaux (médias, système éducatif, groupes d'affinité, milieu familial, ).

在主要的社会利益攸关方(传媒、教育机构、同侪小组家人等)参与下,推广男女平等模式。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous les présenter dans l'ordre de mon classement, donc de mon préféré au celui où j'ai le moind d'affinité!

我将以我心目中的排名来介绍,就是从最爱的开始介绍到稍微不那么那么哈的啦!

评价该例句:好评差评指正

La question du Timor-Leste intéresse nos membres en raison de l'affinité et de la proximité de ce pays à notre région.

由于东帝汶与我们地区相似,在地理上与我们地区接近,我们各成员非常关心东帝汶问题。

评价该例句:好评差评指正

Les affinités culturelles, historiques et linguistiques entre l'Iran et l'Afghanistan ont fortement encouragé l'Iran à contribuer à la reconstruction de l'Afghanistan.

伊朗阿富汗之间的文化、历史联系是促使伊朗为阿富汗的重建出贡献的强有力因素。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'ennemi commun de la communauté internationale, il ne devrait pas être teinté d'appartenance ethnique ni d'affinité religieuse d'aucun type.

恐怖主义是全球社会的共同敌人;不应给它添加任何民色彩或任何形式的宗教归属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doquarique, dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?

虫尾巴和耗子有一种奇特的亲近关系,是是,虫尾巴?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.

结合是从字母开始的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu des affinités avec l'une ou l'autre des choses que nous avons mentionnées ici?

你与我里提到的事情有关系吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Un créateur comme ça, qui est très inspiré par la musique, ça crée des affinités avec moi, forcément.

一个像样的设计师,他从音乐中获得了很大的灵感,必然会和我产生亲密关系

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces dernières ont développé une affinité particulière avec le poison, les araignées et vénèrent une déesse arachnide : Lolth .

后者对毒药和蜘蛛情有独钟,并崇拜蜘蛛神后:罗丝。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

La professeure Olim a une affinité avec les outils antiques et traditionnels, tandis que Turum est plutôt tourné vers les technologies modernes.

奥琳教授对古老和传统的工具情有独钟,而弗图教授则更倾向于现代技术。

评价该例句:好评差评指正
语T3

Les enfants ont tendance à se rassembler par affinités.

孩子往往通过亲和力聚集一起

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a du gouvernement là-dedans. On touche là du doigt une affinité mystérieuse entre les hommes publics et les femmes publiques.

其中有属于执政者方面的,从那里可以接触到官方和公娼的神秘相似之处

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Une telle affinité, peut-être trop soulignée par Paris, ne lui a pas a visiblement pas rendu service.

亲和力 也许帕里斯过分强调了,显然对他没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le geste, aussi parfois appelé " salut romain" est en fait courant au Proche-Orient, sans qu'il soit possible de l'expliquer par une affinité avec le

个手势,有时也被称为 " 罗马式敬礼" ,实际上中东很常见,尽管用与第三帝国的亲缘关系来解释。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors c’est parti voici 5 raisons de porter un jogging tous les jours tout le temps pour le reste de ta vie et plus si affinités.

那么开始了,里有5个理由让你余生中每天都穿上慢跑服,甚至你有更多的理由

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce qui, pour le docteur Urbino Daza, était une saine affinité entre deux vieillards esseulés était pour elle une forme de concubinage vicieux et secret.

对乌尔比诺·达扎博士来说,两个孤独的老人之间健康的亲密关系,对她来说却是一种恶毒而秘密的纳妾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Lorsqu'on veut être dans l'affinité, dans la recherche de quelque chose de plus fin, avec un relationnel plus fort, on va travailler avec les influenceurs.

当我想要保持亲和力寻求更美好、更牢固的关系时,我就会与有影响力的人合作。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc, cette espèce de guinguette très en vogue à la fin du XIXème siècle on y dansait, buvait et même plus si affinité, en toute liberté.

所以,种小玩意儿十九世纪末非常时髦,我跳舞,喝酒,甚至更多,如果亲和力完全自由。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Comme un serment, comme une signature, mais avec un langage du corps peut-être plus archaïque, la poignée est donc un pacte de non-agression, et plus si affinité.

就像誓言一样,像签名一样,但带有可更古老的肢体语言,手柄因此是非侵略性的契约,如果是则更多

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.

因为水载体与我的肾脏有很强的亲和力使得些分子到达需要去的地方。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Certaines personnes ont plus d'affinités avec toi que d'autres et c'est vers ces personnes que tu vas intensifier ta relation, ton amitié, et tu vas échanger plus souvent avec ces personnes.

有些人和你比其他人更有亲和力,正是对些人,你要增进关系、友谊,你要更频繁地与些人交流。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La France et surtout la culture française ont toujours fait partie de mes points d'intérêt, de mes points d'attention, de mes points de curiosité, de mes points d'affinité.

法国,尤其是法国文化一直是我的兴趣点、我的关注点、我的好奇心、我的亲和力的一部分

评价该例句:好评差评指正
语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Difficultés pour trouver une collocation qui convient (par exemple, en ayant du mal à trouver des personnes avec lesquelles on a des affinités et qui ont des horaires compatibles).

很难找到合适的室友(例如,很难找到与我兴趣并且日程安排兼容的人)。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Après chaque tête-à-tête, on remplit une fiche et c'est l'organisateur qui ramassera toutes les fiches pour vous informer, s'il y a lieu, des émotions que vous avez suscitées, ou plus si affinité.

每次见面之后大家填一份资料,组织方负责收集所有资料,并且如果有人对你动心或双方互相喜欢的时候会通知你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorfmanite, dorgalite, Dorgelès, Doria, doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接