有奖纠错
| 划词

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为

评价该例句:好评差评指正

) Au Darfour, la situation humanitaire s'est aggravée.

在达尔富尔,人道主义局势有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ces craintes se sont considérablement aggravées ces dernières années.

些担心在过去几年里有相当大的发

评价该例句:好评差评指正

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

些罪行予以的处罚

评价该例句:好评差评指正

La crise au Moyen-Orient s'est aggravée ces derniers mois.

中东危机近月来有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

一问题又由于人员的经常轮换而更

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

方面,俄罗斯的状况日渐恶化

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养不良现象在该国某些地方增多

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

一情况了该国族裔紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使局面更恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使种情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La répartition inégale des terres arables a encore aggravé la situation.

耕地分配不均使情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

西岸武装进犯的大量增,进一步一局势。

评价该例句:好评差评指正

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也使布隆迪的经济状况恶化

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而

评价该例句:好评差评指正

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更的一个因素是传统支援网络的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise situation épidémiologique est aggravée par la poursuite de la sécheresse.

持续发生旱灾使得糟糕的传染病状况更恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.

些因素大大剧了全国各地的粮食无保障状况。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Israël et la Palestine semble s'être plutôt aggravé.

以色列和巴勒斯坦之间的冲突事实上恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的影响更趋

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


posthite, postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.

四月底时,一切情况都严重起来了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.

这是圣伯努瓦定出教规,可是已被玛尔丹·维尔加更加严厉了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠疫情还增加了非传染性疾病致病风险因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une fracture grandissante aggravée par la crise climatique.

气候危机加剧了这种日益扩大分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La récente pénurie de médicaments a également aggravé les tensions.

- 最加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une affaire de blanchiment aggravé, de fraude fiscale et prise illégale d'intérêt.

一起严重洗钱逃税和非法套利案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天西北风加剧水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

对因使用麻醉品而加重过失杀人展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Pour certains il a même aggravé le problème ethnique au sein de l'appareil de l'Etat.

对一些人来说,它甚至加剧了国家机器内部民族问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La charia a aggravé la crise économique.

伊斯兰教法加剧了经济危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une enquête pour incendie volontaire aggravé est ouverte.

严重纵火案调查已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La justice l'a fait condamner pour violences aggravées.

法官以严重暴力行为判处他有罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phénomène sera aggravé par la montée des températures et l'évaporation.

温度升高和蒸发会加剧这种现象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.

这些现象是完全自然,但城市化和气候变化加剧了这些现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce phénomène rare est aggravé par le réchauffement climatique, de plus en plus perceptible.

随着日益明显全球变暖,这种罕见现象变得更加严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Suite à cette 1re agression, l'homme est mis en examen pour violences aggravées.

- 在第一次袭击之后,该男子因严重暴力而被起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il vient d'être à nouveau condamné à 9 mois ferme pour violences aggravées.

他刚刚因严重暴力再次被判处9个月徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La justice a ouvert une enquête pour violences aggravées, d'autres arrestations pourraient avoir lieu.

司法部已对严重暴力行为展开调查可能会进行其他逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pékin s'attend à de violentes intempéries cette année, aggravées par le phénomène El Nino.

北京预计今年将出现剧烈天气,厄尔尼诺现象将加剧这种情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il est soupçonné de fraude fiscale aggravée selon une source judiciaire citée ce soir par l'agence France Presse.

根据法新社今晚援引司法消息来源,他涉嫌严重税务欺诈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接