Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
人们可能关注到了气候变暖。
Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
人们可能关注到了气候变暖。
Environ 1,3 milliard de personnes seront ainsi potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
将近13亿人可能将因此关注到气候变暖。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).
有可能做到可运输(环境署 2004a)。
Celle-ci est également une phase potentiellement dangereuse.
然而,这也是一个具有危险潜力的阶段。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Quatrièmement, Mitrovica reste indubitablement un point potentiellement explosif au Kosovo.
其四,米特罗维察无疑仍是科索沃一个潜在的爆发点。
De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.
在这些潜在的活跃人口中,女性占41.7%。
Il s'agit là d'une situation précaire, voire potentiellement déstabilisante.
这即使不是可能不稳定的情况,也是很危险的情况。
En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent.
结果争端得以发展,潜在的危险局势得以爆炸。
Les risques de violence durant les prochaines élections sont potentiellement élevés.
在即将到来的选举期间,可能存在较高的暴力风险。
Le versement de pots-de-vin détourne de l'argent d'investissements potentiellement productifs.
贿赂款项把资金从具有潜在生产力的投资中转移了出去。
Cette restriction des dispositions semble à la fois arbitraire et potentiellement problématique.
各项规定的范围的这种不断缩似乎是任意的,而且可能会成为问题。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽容的最大推动者莫过于宗教。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙伴关系的潜在重要性很大。
Toute activité potentiellement destructrice, telle qu'une course aux armements, y est inacceptable.
它应专门用于和平目的;诸如军备竞赛等潜在毁灭性的目的是不能接受的。
Faute de réinsertion, ils sont potentiellement des facteurs de résurgence des crises.
如果不重新融入社会,他们就是危机再次爆发的潜在因素。
La poursuite de son utilisation est susceptible d'engendrer des coûts potentiellement élevés.
继续使用商用八溴二苯醚可能会导致巨大损失。
Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.
政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。