Il reçoit des aides de l'État.
他得到了国家的救助。
Je vous remercie pour vos aides.
感谢大家的帮助。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作家务。
Certaines municipalités offrent également des aides au logement.
有些城市还提供了城市住房补贴。
Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.
现在我们可以过网络帮手用法语了。
Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?
你帮我把书还到图书馆去,好吗?
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
房客的房租津贴以补贴形式发放。
Certains États Membres ont fourni des aides dans des secteurs précis.
会员国报告了支助具体部的情况。
Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.
在收入补贴计划下领取收入补贴的妇女多于男子。
Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.
因此,从原则上讲,只可领取救济金。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会为旱地提供各种支助非常重要。
Il octroie des aides financières à des projets expressément ciblés contre le racisme.
它为目标明确地反对种族主义的方案提供经济支持。
La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.
该法规定了计算合法的个人住房补贴的客观规则。
Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.
3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配的等候名单。
11.10 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à dépendre des aides sociales.
10 依靠福利生活的妇女比男子多。
De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.
说服资金捐助者履行承诺,提供所答应的援助。
Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.
同时经营美术教学图书及相关教具。
L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.
会的目的是争取对我国两年期重建计划的支持。
Les étudiants inscrits dans les établissements d'enseignement supérieur subventionnés par l'État bénéficient d'aides importantes.
学生还可以在津贴很高的由政府资助的学校中接受高等教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro quatre aides soignants et aides soignantes.
护理员。
Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.
在今后几天里,我们将继续完成这些补助。
Ces ménages peuvent aussi bénéficier d’aides des fournisseurs d’énergie.
这些家庭也可获得能源应商的支持。
Il existe différentes aides accordées aux ménages en fonction de leurs ressources.
根据家庭的资源情况,向家庭提不同类型的援助。
Nico! Il faut que tu m'aides!
Nico!你要帮我一下!
Mais elles proposent aussi des avantages, comme des aides financières pour les sportifs de haut niveau.
但它们也会提一些好处,比如为高水平运动员提援助。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。
Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?
你帮我把它找出来吧?
Quand les aides viennent trop tard.
当援助来得太晚时。
La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.
大部分补贴与农业面积成正比。
De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.
有许多住房援助,有些援助比其他的更具体。
Le bourreau fit signe à ses deux aides, qui sautèrent en bas de l’échafaud et vinrent s’emparer du condamné.
刽子手做了一个手势,于是他的助手从断头台上跳下来捉住了他。
Alors pour inciter des couples à avoir plus d'enfants, de nombreux gouvernements ont mis en place des aides financières.
为了鼓励夫妇生育更多孩子,许多政府推出了补贴政策。
– D’un outil quoi. Oui, j’ai besoin de toi, parce que j’ai besoin que tu m’aides pour
一个工具吧。是的,我需要你,因为我需要mon déménagement.你帮我搬家。
Faut que tu m’aides je suis en galère
你必须帮助我,我有麻烦了。
Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.
这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。
Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.
主要束缚应该在于扶助的分散性和复杂性。
Et il y a ensuite les aides au développement rural.
还有“农村发展援助”。
En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.
马克龙这样说,是对数百万需要这种社会援助才能生存下去的法国人的侮辱。
– Il faut que tu m'aides un peu, lui criai-je. Pousse avec tes pieds, bon sang !
“你必须帮帮我。”我对她大叫,“你的脚用一下力,该死的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释