Il reçoit des aides de l'État.
他得到了国家的助。
Je vous remercie pour vos aides.
感谢大家的帮助。
Je le ferai à condition que tu m'aides.
只你肯帮我, 我就干。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作家务。
Certaines municipalités offrent également des aides au logement.
有些城市还提供了城市住房补贴。
Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.
现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了。
Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?
你帮我把书还到图书馆去,好吗?
Certains États Membres ont fourni des aides dans des secteurs précis.
会员国报告了助体部门的情况。
Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.
因此,从原则上讲,只可领取济金。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会议强调为旱地提供各种助非常。
Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.
3有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配的等候名单。
11.10 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à dépendre des aides sociales.
10 依靠福利生活的妇女比男子多。
Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.
同时经营美术教学图书及相关教。
L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.
会议的目的是争取对我国两年期建计划的持。
Les étudiants inscrits dans les établissements d'enseignement supérieur subventionnés par l'État bénéficient d'aides importantes.
学生还可以在津贴很高的由政府资助的学校中接受高等教育。
Nous encourageons et orientons toutes sortes des organisations d’intérêt public à développer les aides médicales caritatives sociales.
鼓励和引导各类公益性组织发展社会慈善医疗助。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
Le Gouvernement assure aux orphelins et aux enfants vulnérables des aides sociales mensuelles.
我国政府每月给孤儿和易受害儿童提供社会补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro quatre aides soignants et aides soignantes.
护理。
Mais elles proposent aussi des avantages, comme des aides financières pour les sportifs de haut niveau.
但它们也会供一些好处,比如为高水平运供经济援助。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。
Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?
请你帮我把它找出来吧?
Nico! Il faut que tu m'aides!
Nico!你要帮我一下!
Quand les aides viennent trop tard.
当援助来得太晚时。
De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.
有许多住房援助,有些援助比其他的更具体。
Le bourreau fit signe à ses deux aides, qui sautèrent en bas de l’échafaud et vinrent s’emparer du condamné.
刽子手做了一个手势,于他的助手从断头台上跳下来捉住了他。
– D’un outil quoi. Oui, j’ai besoin de toi, parce que j’ai besoin que tu m’aides pour
一个工具吧。的,我需要你,因为我需要mon déménagement.你帮我搬家。
Faut que tu m’aides je suis en galère
你必须帮助我,我有麻烦了。
Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.
在今后几天里,我们将继续完成这些补助。
En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.
马克龙这,对数百万需要这种社会援助才能生存下去的法国人的侮辱。
– Il faut que tu m'aides un peu, lui criai-je. Pousse avec tes pieds, bon sang !
“你必须帮帮我。”我对她大叫,“你的脚用一下力,该死的!”
Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.
对于最脆弱的群体,特别失业者,供临时的补助,并延长其权利。
Le parti souhaite que les Français soient prioritaires pour obtenir des logements, des emplois et des aides de l’Etat.
该政党希望法国人能够优先获得住房、工作以及国家援助。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。
Le gouvernement a annoncé des aides rapides.
政府已宣布快速援助。
L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.
该州承诺供新的有针对性的援助。
Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.
以送货为例,这一个没有资格获得 covid 援助的职业。
Des professionnels du secteur qui réclament davantage d'aides financières.
要求更多经济援助的行业专业人士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释