有奖纠错
| 划词

Ou allons-nous, comme les années précédentes, nous installer dans un débat stérile et répétitif, ponctué tantôt d'alarmisme, tantôt de frustration devant les occasions perdues?

或者几年一样,我们是否将不断地进行毫无结和重复辩论,偶而被危言耸听或者丧失机会的挫折感所打断?

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que la mondialisation peut rendre les pauvres plus vulnérables du fait de la nouvelle donne qui en résulte, il est nécessaire d'éviter tout alarmisme excessif.

要承认全球化可能会使贫困人口面对机会结构变化时可能会变得更加脆弱,但需要避免方面分惊恐。

评价该例句:好评差评指正

Cet état d'esprit était teinté d'un certain alarmisme et rares étaient ceux qui pouvaient se rendre à l'évidence que les problèmes que posaient les réfugiés dans le pays d'accueil étaient temporaires et que leurs effets étaient limités.

其中有一定的危言耸听的成份,没有多少人记得,接收国的难民问题是暂时的,其影响是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Sans alarmisme, je veux attirer l'attention du Conseil sur les conséquences de ce climat de violence pour la transition politique en Afghanistan, qui est sur le point de s'achever avec les élections parlementaires du mois de septembre.

我无意危言耸听,但我要提请安理会注意种暴力气氛对阿富汗政治渡造成的后9份举行议会选举之后,政治渡即将结束。

评价该例句:好评差评指正

À la conférence sur les changements climatiques avant-hier, j'ai résolument mis en garde contre l'alarmisme injustifié des activistes du réchauffement planétaire et de leurs partisans dans certains gouvernements et organisations internationales. Mais même ce problème potentiel ainsi que tout autre ne pourra jamais être résolu si l'on ne s'appuie pas sur la liberté, la liberté des marchés, le libre-échange et autres attributs des sociétés libres.

前天举行的气候变化问题会议上,我坚定地提醒人们谨防全球变暖问题活动分子及其一些政府和国际组织中的同路人毫无道理地危言耸听,但如不依靠自由、自由市场、自由贸易和自由社会其他特征,即便一潜问题,以及任何其他问题,都会永远得不到解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传奇的, 传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的, 传奇英雄, 传情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 201412月合集

L'alarmisme suscité par cette maladie, ainsi que l'impact de l' Ebola en termes de mortalité et de morbidité, ont entraîné une baisse de l'activité économique dans ces trois pays, selon le rapport.

报告称,对这种疾病危言耸,以及埃博在死亡率和发病率方面影响,导致所有三个国济活动都有所下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接