有奖纠错
| 划词

M. Tekle (Érythrée) (parle en anglais) : Je respecterai la dignité de l'Assemblée générale en m'abstenant de recourir au langage ampoulé utilisé par le Représentant permanent de l'Éthiopie.

泰克勒先生(厄立特)(英语发言):我应该尊重会的尊严,而不应该采俄比常驻代表所使用的尖刻语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋, 边锋(球队中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Le gentilhomme efflanqué se sentit dans l'obligation d'intervenir et de se proposer comme interprète, ce qu'il fit de manière très ampoulée.

这位瘦长的绅士觉得有义手,并提出自己担任翻译,他一种非常夸张的方式这

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– Madame, qu'il me soit permis de vous souhaiter le bonsoir, dit Hagrid d'un ton ampoulé.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il y avait aussi quatre Serdaigle et un Poufsouffle, Ernie Macmillan, que Harry aimait bien en dépit de ses manières plutôt ampoulées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接