有奖纠错
| 划词

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

Guiyang Wei-journée abrasifs Co., Ltd, anciennement usine de Guiyang abrasif.

天卫具有限公司原名料厂。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1986, anciennement connu sous le nom de Hunan, Xinhua Meicheng radio usine.

公司成立于1986年,原名湖南新化梅城无线电厂。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement du Shaanxi international d'électricité, de minéraux et d'importation et d'exportation Corporation.

前身为中陕国际机电矿产进出口公司。

评价该例句:好评差评指正

Wallace (anciennement connu sous le nom de Kay-Yang) a été fondée en 2001, d'un agent.

华莱士(前称凯洋)创建于2001年,一级代

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请位代表自带所发文件与

评价该例句:好评差评指正

11 Anciennement Rural Advancement Foundation International (RAFI).

促进农村发展国际基金(RAFI)。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conférence internationale des courriers exprès (CICE).

前称“国际快运承运人议(IECC)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Association mondiale des zones franches industrielles.

前称“世界出口加工区协”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Jubilee 2000 Coalition, auparavant Jubilee debt campaign.

前称“国际金属与环境(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Comité européen des assurances; le sigle reste inchangé.

前称“欧洲橡胶业协(BLIC);欧洲共同体橡胶工业联络处”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conférence des autorités latino-américaines pour l'informatique (CALAI).

前称“拉丁美洲数据处机构议(CALAI)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

前称“欧洲化学品制造商联合”。

评价该例句:好评差评指正

3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.

欧洲化学品制造商联合

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Fédération des industries de corderie-ficellerie de l'Europe occidentale.

前称“欧洲保险委员”(缩略语未变)。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.

前称“欧洲黄麻产品贸易协”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Conseil international des métaux et de l'environnement (CIME).

前称“国际金属与环境(ICME)”。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA).

前称“国际采购和物资管联合(IFPMM)”。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de croissance varient nettement également entre régions anciennement colonisées.

获得独立的一些加勒比国家落后于其他如今仍是附属国的国家。

评价该例句:好评差评指正

La société a officiellement enregistré en 2001, anciennement connu sous le nom de Shan-sen Shanghai Co.

公司于2001年正式注册,原名上海杉森货运代有限公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27日,拉古萨共和国(如今克罗地亚身)建立了海上隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dernier bouquin l’intéressait d’autant plus que son jardin avait été un des terrains anciennement hantés par les gobelins.

园子在正是精灵不时出没地方,因而那后一本书更使他感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avais donc l’air, en allant la voir, de n’obéir que longtemps après à un désir anciennement exprimé par elle.

因此,我访仿佛仅仅是满足她很久以表达愿望。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le cannabis est l'une des plantes les plus anciennement connues.

大麻是已知最古老植物之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里大多数猩猩都是圈养动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Anciennement camping municipal, le site a été racheté en 2017 et modernisé depuis.

- 该场地是一个市政营地,于 2017 年被收购,此后进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la civilisation indienne trouve ses origines au VIe siècle avant notre ère autour du fleuve Indus, anciennement appelé le Sindhu.

但印度文明起源于公元 6 世纪印度河沿岸,称为Sindhu。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le menuet est une autre danse qui se fait en 3 temps. Ce style musical était anciennement très prisé chez les nobles.

小步舞曲是另一种用三拍子完成舞蹈。这种音乐风格曾经在贵族中非常流行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Anciennement le port, ça désigne le passage, c'est bien pour ça qu'on appelle ça un « passe-port » .

旧时港口,意思是通道,所以我们称其为“护照”。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Un partenariat public-privé, où la multinationale Bayer Cropscience (anciennement Monsanto) permet l'utilisation gratuite de sa technologie transgénique.

这是一种公私合伙伴关系, 跨国公司物科学公司(原孟山都公司)允许免费使用其转基因技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

S.Perez: 6000 enquêtes ouvertes par la justice ukrainienne dans les territoires anciennement occupés par les Russes.

- S.Perez:乌克兰司法部门在以被俄罗斯人占领领土上开展了 6000 次调查。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le Syndicat de la famille, anciennement connu sous le nom de " La Manif pour tous" , a lancé une pétition contre ce projet.

家庭联盟(原名“La Manif pour tous”)已发起请愿活动反对该项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5月合集

La reprise en main de l'enclave anciennement britannique de Hong Kong par Pékin avalisée comme attendu par le Parlement chinois, et ce malgré l'annonce de sanctions américaines.

- 尽管美国宣布制裁,但北京接管英国飞地香港,正如中国议会所预期那样得中国议会认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

D.Trump est accusé d'avoir tenté de manipuler les résultats de la présidentielle de 2020, mais il se pose en martyr et s'est même empressé de poster sur son compte X, anciennement Twitter.

- D.特朗普被指控试图操纵2020年总统选举结果,但他却冒充烈士,甚至急忙在他X账户(推特)上发帖。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de ces vérifications, le vendeur doit vous remettre un certain nombre de documents comme le certificat de situation administrative anciennement certificat de non-gage de moins de 15 jours, qui permet de vérifier qu’il n’existe aucune opposition à la vente.

除了这些检查之外,卖家会给你一些必要文件比如行政状况证明,在15天以内无抵押证明,让你检查其是否处在可出售状态。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.

起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si beaucoup accusent la plateforme X (anciennement Twitter) d'être devenue une caisse de résonance des fausses informations et des contenus haineux, la question se pose pour tous les inscrits de rester et combattre, ou partir et reconstruire ailleurs.

如果很多人指责X平台(身为Twitter)已成为虚假信息和仇恨言论放大器,那么所有用户都面临着一个选择:是留下来战斗,还是离开并在其他地方重建。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mon salon, où il n’y a pas de meubles, et dont nous nous servons pour étendre le linge après les lessives, a quinze pieds de haut, dix-huit de large carrés, un plafond peint anciennement avec dorure, des solives comme chez vous.

我们用来晾衣服,没有家具那间客厅,有十五尺高,十八尺见方,天花板和梁上都画了仿古金花,正和府上一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Bruno Retailleau est membre du parti Les Républicains, anciennement appelé UMP ou RPR.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Vous êtes spécialiste de civilisation américaine, universitaire, anciennement en poste à l'université d'artois.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接