有奖纠错
| 划词

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是谁让这些偏见您脑袋里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Notre relation avec l'Afghanistan est profondément ancrée dans l'histoire.

我国与阿富汗的关系有深厚的历渊源。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage et les usages européens sont profondément ancrés en Bosnie-Herzégovine.

欧洲的传统和欧洲的惯例已尼亚和黑塞哥维那牢固扎根。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

男女两方面,社会和文化信仰都是根深蒂固的。

评价该例句:好评差评指正

La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.

目前,“中立”的概念已深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

这是源于历的复杂的经济和社会现象的产物。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est un pays qui connaît des divisions très profondément ancrées et complexes.

苏丹这一国家有着根深蒂固和复杂的分歧。

评价该例句:好评差评指正

La base juridictionnelle de son avis consultatif est ainsi fermement ancrée dans sa jurisprudence.

由此可见,本法院咨询意见是以法院司法权为坚实的司法基础。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, l'organisation d'opérations communes est solidement ancrée dans la culture institutionnelle.

巴西早已采取各机构间联合行动的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固的信仰和价值观念可能会受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités devraient être plus fermement ancrées dans le programme de développement de l'Organisation.

法治工作应更牢固地纳入本组织的发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击丝毫无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.

联合国不能继续走过去的老路。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le statut futur du Kosovo, il sera profondément ancré dans l'architecture européenne.

无论科索沃的今后地位如何,它都将牢固地扎根于欧洲结构内。

评价该例句:好评差评指正

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的矛盾之处是上述积极的指标与普遍存的顽固的男性自豪感。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer à l'extrême pauvreté est à l'évidence un choix stratégique, solidement ancré dans le NEPAD.

消除极端贫穷显然是一个战略选择,它是新伙伴关系的一项基本内容。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions sont-elles plus ancrées en Afrique qu'ailleurs?

难道传统非洲比别的地方更根深蒂固?

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinter, pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils vivent un cauchemar infernal ancré à la fois dans leur corps et dans leur cerveau.

他们体验到的是深深植入身体大脑中的地狱般的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'était complètement ancré dans mon histoire depuis toujours.

从始至终,它完全植根于我的人生。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念不平等现象仍然根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est solidement ancrée dans la berge.

桥墩必须牢牢地固定在河岸上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 10. Tu as du mal à te sentir ancré.

第十,你很难感到脚踏实地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.

每次都是根植时事中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Vis-à-vis le passage de l’Ancre un tambour recevait un coup de poignard.

在铁锚通道的对面,一手挨了一匕首。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne réfléchis pas, c'est ancré.

我不用思考,这是根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.

但他着实为在大众文化中固定这一形象做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une fête qui reste ancrée dans la tradition et la culture française.

节日深深扎根于法国文化以及传统中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n’avait pas dit un mot, mais la pureté de son regard s’était ancrée dans les souvenirs de Wang Miao.

没说一句话,但汪淼记住了她那清澈的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Semblable au sentiment d'être centré, lorsque tu es ancré, tu te sens confiant et équilibré avec toi-même.

类似于被置于中心的感觉,当你脚踏实地你会感到自信平衡。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En mettant en avant la baguette, sans plus de précision, elle distingue un savoir-faire ancré dans le passé.

通过只提到“法棍面包”,没有任何进一步的精确指代,联合国教科文组织突出强调了这项扎根于过去的手艺。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le repas du dimanche reste ancré dans l'imaginaire collectif comme le symbole des retrouvailles familiales autour d'une table.

谈起周日聚餐,大家的脑海里肯定会出现全家老少齐聚一堂的场

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et le succès de ces projets contribue à ancrer le modèle du service rapide pour une consommation en portée.

这些项目的成功有助于为消费者提供快速服务的模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est tellement ancré dans nous, dans notre culture, dans nos coutumes, qu'on a oublié pourquoi on le fait !

它在我们的文化习俗中根深蒂固,以至于我们都忘了为什么要这么做!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour s'alimenter, la tique va s'ancrer dans la peau de sa proie grâce à une sorte d'éperon appelé rostre.

蜱虫通过一称为喙的刺状物扎根在宿主的皮肤里以觅食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pas de quoi enrayer une protestation très ancrée.

不足以阻止根深蒂固的抗议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le populisme est bien ancré dans ce pays.

民粹主义在这国家根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le pacifisme reste toutefois profondément ancré.

然而,平主义仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piper-cub, pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接