Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--高卢人。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有头上响了一个焦雷,吓得不是好。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀他们的先人。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们祖先的习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们还会把甜食和酒坛放祖先祭台上来对祖先的祭拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正我们的祖先所说,人心齐,泰山移。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们的子孙后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们的祖先该地区实现了五百年的和平。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛人民并不道其他的家园,继自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直促进我们祖先遗下来的和平事业。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先的智言吗?
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应他们的祖先被迫生活的国家里占有特殊的地位。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们祖先的土地'。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽的环境,我们的祖先已将它传给我们达数千年之久。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民的流动创造了历史,而今天固守先辈曾经居住过的地方的人已寥寥无几。
Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?
子孙后代还要参加他们先辈的战争多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le voilà qui s'inquiétait pour ses ancêtres.
他是在替古人担优。
Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.
它踏浪起航,成为欧洲人先。
C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.
就这样,这些狗宝宝成美洲原住民先。
Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.
但是,我先来下在这之前,“模因(mème)”是以什么方式存在并起作用。
Mais il raconte qu'il a des ancêtres illustres, des rois et même des dieux.
但他自称有显赫先、国王甚至神灵。
Gengis Khan rejoint ses ancêtres dans le grand ciel bleu.
成吉思汗去广阔蓝天中与先会合。
Bref, nos noms de famille peuvent en dire long sur nos ancêtres d'il y a 800 ans.
总之,我姓氏可以可以告诉我很多关于800年前先情况。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且这里有先崇拜。
Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.
这个单词起源于雄鸡以及我先克尔特人。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我会多少...沿着我先足迹吧。
On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.
我有这种巨大内在需求,就像我先样,狩猎采集者也有这生存需要。
En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.
通过对作品仔细观察,考古学家成功地再现我先使用些绘画技巧。
Mais chez leurs ancêtres, elles se trouvaient bien sur les côtés du corps.
但在它先身上,四肢确实位于身体侧面。
Donc, nos ancêtres utilisaient les couleurs qu'ils trouvaient dans la nature.
所以我先使用他在自然界发现颜色。
Malgré le froid, nos ancêtres sont parvenus à survivre à cet impact dévastateur.
尽管天气寒冷,我先还是设法在这次毁灭性撞击中幸存下来。
Alors à moins de vivre en Australie, vos ancêtres ne connaissaient pas les kiwis.
因为在澳大利亚生活,你先不认识奇异果。
Du coup, nos ancêtres préféraient consommer les graines de carottes plutôt que la racine.
因此,我先更喜欢食用胡萝卜种子,而不是根部。
Tiens, c’est la vieille, dit l’enfant. Bonjour, la Burgonmuche. Je viens voir mes ancêtres.
“哟,原来是姥姥,”孩子说,“您好,毕尔贡妈。我来看我先。”
Les passagers de l'Espace Bleu et du Gravité sont des ancêtres vieux d'il y a déjà quatre siècles.
‘蓝色空间’号和‘万有引力’号上人现在已经是四个世纪前古人。
Donc nos ancêtres, les ancêtres des Français, ont eu l'influence des deux systèmes.
所以我先,法国人先受到两种体系影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释