Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Ils n'ont plus aucune apparence de liberté.
一点自由也没有了。
Ils n'ont plus aucune apparence de liberté .
Il ne faut pas se fier aux apparences.
不要相信表面现象。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
保留了一个文明国家的痕迹。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪式。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一面风。
Cette excellence se montre par l’apparence, l’emballage, le design ainsi que la qualité du produit.
这种最好”必须从产品的外观、包装、设计到产品自身的品质以及提供的服务都能逐一体现。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Selon toute apparence, il est déjà parti.
一切迹象表明, 已经走了。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理的是。
Cette réponse est en apparence bien simple.
当然,其答单使人不敢相信。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我设计了一个单而高效的浏览器窗口。
Pouvez-vous avec quelque apparence de légitimité, ajouter à votre patronyme un nom célèbre ou illustre ?
—“那么你是否有什么办法,给自己加上一个著名或者显赫的名头?”
Nanyang jade produits de la ville, une belle apparence, amende de fabrication.
产品来自南阳玉器乡,外观优美,做工精细。
Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?
Il s'agissait en apparence d'un acte de terrorisme international.
有迹象表明国际恐怖分子参与了这几起爆炸。
Produits belle apparence, petite taille, la structure, la précision, la longue durée de vie!
产品外型美观、体积小、结构精密、使用寿命长!
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
有义务遵守着装守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez aussi personnaliser l'apparence de votre Sportsmate.
你也可以自定义运动小人装扮。
Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.
我们恐惧仅仅基于其外表。
Depuis quand tu te soucies de ton apparence ?
“你什么时候开始在意自己外表了?”
Les Gaulois faisaient donc très attention à leur apparence.
所以高卢人对自己外表非常注意。
Personnalisez votre muse pour lui donner une apparence parfaite.
定制您缪斯女神,让她看起来完美无缺。
Il relâche tes défenses en agissant normalement en apparence.
他通过看正常行为使你防御松懈。
Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.
奥特尔是一位出色渔夫,有着水獭外表。
Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.
而Chloé,已经变回了她面貌,回到了她们。
Ce qui compte, ce sont les apparences.
重要是外表。
Numéro 2, ils auraient l'apparence de petits bonshommes verts.
他们看起来像小绿人。
La couronne protège la dent et améliore aussi l'apparence.
牙冠可以保护牙齿并改善外观。
Mais son comportement était plus étrange encore que son apparence.
他模样固然奇特,但最古怪是他行为。
Un air de bonheur remplaça dans ses traits l’apparence de l’ennui.
她脸上,幸福神色于是取代了厌倦表情。
On s'intéresse plus à l'apparence qu'au goût des produits!
我们更感兴趣是外观, 而不是产品味道!
En tant que tel, il n'a pas l'apparence d'un assassin.
其实,它看起来并不像一个攻击者。
Ils ont à peu près la même apparence et la même texture.
它们外观和质地几乎相同。
Ô monsieur ! balbutia-t-elle, je vous en supplie, ne croyez pas les apparences !
“噢,阁下!”她结结巴巴地说,“我求求你不要被表面现象迷惑。”
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所以它们用这种天然绿色伪装来适应自己外表。
Le projet revêt de multiples apparences.
该项目有很多外观。
Homère précise bien qu'elles ont l'apparence des êtres vivants, et plus encore.
荷马说得很清楚,她们不仅有活人外表,还拥有更多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释