有奖纠错
| 划词

Il a une rare aptitude au calcul mental.

他心算方面有着特殊才

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.

这个孩子有着很高的音乐天赋。

评价该例句:好评差评指正

A une capacité de production et de leur aptitude technique.

具有一定的生产和技术

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

提高志愿人员向各群体传达信息的

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.

为了找到一份够发挥他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.

目的是提高工人的就业

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

的中心目的是助长职业

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes difficultés était l'aptitude à intégrer correctement les données.

拥有成功地统合各项数据的是国家空间数据基础设施发展的主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait donc montrer ses aptitudes et son efficacité dans cette tâche titanesque.

因此,它应该在其面临的巨大挑战中证明其和效

评价该例句:好评差评指正

Ayons confiance dans l'aptitude des États Membres à prendre de bonnes décisions.

让我们信任会员国作出合理决定的

评价该例句:好评差评指正

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也有效促进其领导才的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信直接关系到法庭完成工作的

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs de longue durée et les personnes ayant une aptitude réduite au travail.

长期失业者以及工作有障碍的人。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait développer les aptitudes des administrateurs et des fonctionnaires sous les aspects voulus.

公共行政人员和公务员的个人应该酌情在不同层面内加以发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait ainsi pouvoir mieux mesurer l'aptitude à la coordination des coordonnateurs résidents.

其中一个应该注意的方面是,必须更好地反映出驻地协调员的“协调”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.

我们完全相信你履行职责的

评价该例句:好评差评指正

Elle limite leur aptitude à opérer des choix et de prendre des décisions valables.

它限制妇女自主作出选择和决定的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microphagocyte, microphagocytose, microphakie, microphanérocristallin, microphaquie, microphénocristal, microphirique, microphobie, microphone, microphonicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

它们也因够保持长时间不喝水状态而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.

从小,他就拥有令人印象深刻语言天赋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Personne n’ignore, en effet, que les marins ont une aptitude remarquable pour le métier de couturière.

确,水手们擅长缝纫,这是谁都知道

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一种赋予我们某些人非基因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

告示上告知了清洗规则以及可重复使用容器适用性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一天赋,就是说需要一定灵活性和动作上精确性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes.

哈利,表现我们真正自我,是我们自己选择,这比我们所具有更重要。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Encore une autre idée reçue : les différences d'aptitudes mentales entre les sexes auraient une origine biologique.

另一个观念是:不同性别间智差异有生物学根源。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Jouer à des jeux vidéo peut améliorer ton aptitude à te repérer dans l'espace et augmenter tes capacités de mémorisation.

!玩电子游戏可以提高自己空间定位,增强记忆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au-delà du coup de pouce, s'orienter vers le nucléaire exige des aptitudes et un comportement spécifiques.

除了助推之外,转向核还需要特定和行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Le profil, ce sont les aptitudes professionnelles.

弗朗索瓦丝·维特尔:简介是专业技

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.

每个角色身体在逻辑上对应于每个体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

还包括学习、想象和创新,包括人在一生中在积累识和经验同时仍保持思想活,还包括加强思维

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Nous pouvons dire que l'actualisation de la langue en emploi fait appel à deux sortes d'aptitude.

可以说,所用语言实现需要两种

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

这种社会性,结合通过一个眼神就表达情感,改变了灵长类动物生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot aptitude, on le retrouve aujourd'hui dans quelques acronymes, c'est-à-dire des sigles qu'on prononce notamment liés à l'université.

而 aptitude 这个词, 我们今天在一些首字母缩略词中找到它,也就是说我们发音首字母缩略词特别与大学有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles n'ont aucun problème à baisser leur garde avec les autres et ont d'excellentes aptitudes à la communication qui les rendent encore plus sympathiques.

他们完全会对他人放松警惕,并且具有优秀交际,这使他们更加讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不仅仅奖励飞行技

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pas fini, il rajoutait : « les femmes possédant moins d'aptitudes intrinsèques pour les mathématiques que les hommes » .

他补充说,这还没有结束:" 女性数学内在技比男性少" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microphytocénose, micropie, micropilule, micropipette, microplacite, microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接