有奖纠错
| 划词

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

说有28人受伤,包括卫·吉塔里

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte最近遇害事件。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

评价该例句:好评差评指正

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请在我前面检测,因为我担心我的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科的传道录音带。

评价该例句:好评差评指正

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉等。

评价该例句:好评差评指正

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员使塞莱斯蒂诺·米廖雷发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩子便跟着他走,象跟了个

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.

这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是一位的儿子

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎宣布他将开除所有观众的籍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎和3名人质于5月24日被处决。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎大乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了大堂。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.

在 Ezmond Tutu 的帮助下,他设法调和了黑人和白人的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.

坎特伯雷授予她两个权杖,象征着权利,正义,公平和仁慈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une nouvelle vie commence pour l'archevêque de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯开始了新的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cet après-midi, le nouveau coq a été béni par l'archevêque de Paris.

今天下午,这只新公鸡受到了巴黎的祝福。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La principauté de Trèves est gouvernée par l'archevêque et prince électeur Richard von Greiffenclau.

特里尔公国由理查德·冯·格莱芬克劳管理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'archevêque de 76 ans devient donc le pape.

这位76岁的因此成为皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le Cardinal André 23, Archevêque de Paris au micro d'Aram Mbengue.

红衣安德烈23岁,巴黎在阿拉姆·姆本格的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Dernière étape avant la canonisation, l'archevêque Oscar Romero a été béatifié.

ZK:在封圣前的最后一步,奥斯卡·罗梅罗被祝圣。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Cependant il ne voulut pas contrarier l'archevêque.

然而,他不想惹恼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres alliés rejoignent la conjuration comme l'archevêque de Pise, les Médicis s'étaient opposés à sa nomination, ou encore le duc d'Urbino.

其他盟友也加入了阴谋,如比萨,美第奇家族反对任命他,也就是乌尔比诺公爵。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entends grincer le chapeau de tôle de l'archevêque.

我听到的锡帽吱吱作响

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour Denys Antoine Chahda, l'archevêque de l'Église catholique syrienne, cela a plutôt bien marché.

在叙利亚天会(Syrian Catholic Church)丹尼斯·安托万·查赫达(Denys Antoine Chahda)看来,这种做法效果相当不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'archevêque de Canterbury s'assure à plusieurs reprises qu'elle est bien posée.

坎特伯雷多次确保它摆得很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Dans une heure l'archevêque de Rio doit célébrer la première messe, sur la plage de Copacabana.

一小时后,里约将庆祝在科帕卡巴纳海滩举行的第一次弥撒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça fonctionne : en 1455, Calixte III Borgia ordonne un procès en nullité dirigé par Jean Juvénal des Ursins, l'archevêque de Reims.

1455年,波吉亚的卡利斯特三世下令由雷恩的让·朱尼亚尔·德·昂桑,持一场撤销判决的审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接