有奖纠错
| 划词

Des archéologues sont en train de travailler.

考古学家正在工作。

评价该例句:好评差评指正

Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.

有一位考古学家在现场监督工作。

评价该例句:好评差评指正

Les archéologues sont en train de chercher de nouvelles sites archéologique.

考古学家们正在寻找新考古遗址。

评价该例句:好评差评指正

Donc le problème de l’âge est toujours un thème d’étude des archéologues.

所以,年代问题一直考古工作者追寻课题

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名一处雕塑.考古学家们一直在推测此老者手中拿着物?

评价该例句:好评差评指正

Selon le témoin, des colons ont commencé les fouilles, suscitant la vive inquiétude de la population palestinienne et des archéologues.

根据目击者称,定居者开始挖后,引起了巴勒斯坦人民和考古专家极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats américains sont alors devenus, comme l'a dit un écrivain, « les archéologues malgré eux de l'inhumanité extrême de l'homme ».

美国士兵变成一位作家称之为“人类可能最惨无人道行径不情愿考古学家”。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les trouvailles faites par notre expédition dans cette région steppique de la basse-Vogla peu étudiée jusqu’ à présent par les archéologues.

这些就迄今为我们考古学家在伏尔加河流域草原地区远征现和研究

评价该例句:好评差评指正

En 1959, les archéologues chinois ont commencé la fouille de vestiges dans la province du He nan, à « er li tou ».

1959年,中国考古学家在河南省二里头村开始了夏遗址工作。

评价该例句:好评差评指正

Les archéologues chinois effectuent des fouilles pour le sauvetage et la protection des sites historiques dans la zone des travaux des Trois Gorges.

中国文物考古专家对三峡库区古代文物遗址进行了保护性抢

评价该例句:好评差评指正

Sur la photo, les archéologues mettent au jour les vestiges d’un site d’habitation de l’époque Shangzhou d’il y a plus de 3000 ans.

图为他们正在有3000多年历史商周代古人居住遗址。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai, sans aucun doute, aucune leçon à donner aux Chinois, qui ont d’excellents archéologues, de grands savants, et qui n’ont pas besoin de conseils.

我当然不可能有任资格给中国人上课,中国人有优秀考古学家伟大学者,他们不需要忠告。

评价该例句:好评差评指正

Des vestiges dont son prédécesseur Jacques Chirac était un fin connaisseur, au point d'en être considéré par les archéologues chinois comme un des plus grands spécialistes mondiaux.

作为真正行家前任总统希拉克称,这里应该被中国考古学家认为世界最大奇迹之一。

评价该例句:好评差评指正

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远过去和丰富文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les archéologues ont effectué des levés, entrepris des fouilles et commis de nombreux actes de saccage dans le territoire occupé, faisant subir d'énormes dégâts aux antiquités qui s'y trouvaient.

他们一开始依靠早期探险者勘测,特别Schumacher勘测,后来又将其活动扩大到了整个被占领土。

评价该例句:好评差评指正

L'injonction a été prononcée après que deux Palestiniens possédant des terres non loin du site ainsi que le député Mussi Raz (Meretz) et l'archéologue Avi Ofer eurent déposé une requête auprès des tribunaux.

这一命令两名在该地点旁拥有土地巴勒斯坦人同议会议员Mussi Raz(Meretz)和考古学家Avi Ofer博士一道向最高法院提出请愿之后下达

评价该例句:好评差评指正

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团已邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

评价该例句:好评差评指正

D'autres archéologues qui souhaitaient, pour des considérations purement professionnelles, collaborer avec le Département des antiquités et des musées, ont dû décliner les invitations qui leur avaient été adressées, en raison de la pression politique et du chantage exercés par les Chypriotes grecs.

其他纯粹出于学术兴趣想与文物和博物馆部合作考古学家也因为希腊-希族塞人政治压力和讹诈而不得不谢绝邀请。

评价该例句:好评差评指正

Ces exhumations ont permis de réunir pour la première fois la nouvelle équipe bicommunautaire d'archéologues et d'anthropologues du Comité, qui est composée de scientifiques chypriotes grecs et chypriotes turcs qui seront appelés à jouer un rôle éminent pendant toute la durée du projet.

工作首次把委员会新成立两族考古学家和人类学家小组成员召集到一起,该小组由希族塞人和土族塞人科学家组成,他们将在整个项目中挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.

作为创造力最活跃空间,文化领域出现了许多光彩照人女明星,其中包括小说家、诗人、电影艺术家、塑雕艺术家、考古学家等,她们给突尼斯文化生活注入新活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraperthite, parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Un puzzle de 300.000 pièces destiné aux archéologues de l'École Française d'Extrême-Orient.

款30 万块的“拼图”,专为法国远东学院的古学而设计。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Ne me regardez pas comme ça, je ne suis pas votre mère ! s'emporta l'archéologue.

“别这么看着我,我可不是你们的妈妈!”凯拉有些怒气冲冲

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les archéologues ont surnommé cet ensemble le " Jardin Botanique" .

古学将这个建筑群称为“植物园”。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Être archéologue ça doit être assez fou quand on y pense !

当我们想到成为古学时,这定是相当疯狂的!

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Une archéologue et un astronome, jolie rencontre.

古学和天文学,绝妙的组合。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Des traces d'opérations chirurgicales, les archéologues en ont retrouvé très tôt.

古学很早就发现了外科手术的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est presque un travail d'archéologue, finalement.

毕竟,这几乎是古学的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'archéologue n'en croit pas ses yeux.

古学简直不敢相信自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les archéologues pensent qu'elle pourrait dater de l'époque attribuée à Gilgamesh.

古学认为,这个发现可能可以追溯到吉尔伽美什的时代。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

France des archéologues les plus réputés du pays.

在法国接受培训的而得以留存下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Encore une fois, ça fait le bonheur des archéologues.

这再次让古学感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

Et l'archéologue ? Ne risque-t-elle pas de se rendre compte de quelque chose ?

那位古学呢?她不会察觉到什么吧?”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les archéologues ont ainsi pu déceler les premières preuves connues de la préparation du curry.

因此,古学们发现了已知的咖喱制作最早的证据。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

C'est tellement imbitable que l'archéologue Dougald O'Reilly finit même par péter un câble dans une interview.

切太过复杂,以至于古学道格拉德·奥雷利在次采访中甚至激动地失控了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,古学也只能对前壁画的作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
地理

Et les archéologues chinois n'ont mis au jour qu'une fraction des secrets qu'elle renferme.

而中国的古学们只揭示了它所隐藏秘密的小部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains archéologues pensent d'ailleurs que ces figures correspondent à certaines formations d'étoiles.

古学认为,这些数字对应于某些恒星的形成。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et tout cela, en français, une langue qu'elle pratique dans son quotidien d'archéologues.

所有这些,她都是用法语完成的,这是她在古学日常中所使用的语言

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les archéologues cherchent depuis la momie de Néfertiti, espérant percer les mystères de son incroyable destin.

古学直在寻找纳芙蒂蒂的木乃伊,希望能够解开她令人难以置信的命运之谜。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Merci à Alexander Westra, archéologue spécialisé sur l'Asie Centrale pour la préparation de l'émission.

感谢专门研究中亚的古学山大·韦斯特拉为该节目的准备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parastilbite, parastrume, parasympathicolytique, parasympathicotonie, parasympathique, parasympatholytique, parasympathomimétique, parasymplésite, parasynovite, parasynthétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接