Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们军队呆多久?
Le général en chef dirige l'armée.
这位军统率一支军队。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他于明年入伍。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗的准备。
L'armée a remporté victoire sur victoire.
军队取得一个又一个胜利。
Ils se sont souvenus de leur vie dans l'armée.
他们回部队时的生活。
Quand le roi Ou eut fini, il sortit et regagna l’armée.
武王已乃出复军。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他军队里可能会他的同伴戏弄的。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个空军部队认识的朋友,我会合。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队罗马和蛮族联军击败。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是因为军队对他判刑,而军队永远是正确的。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十万大军现只剩生灵。
Les deux armées ont fait leur jonction.
两支军队会师。
Le général assure le commandement des armées.
军确保着对军队的指挥。
Ce général commande en chef une armée.
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军迫后退。
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放一些伊拉克战俘。
Une bonne partie de l'armée a déserté.
军队里一大部分士兵开小差。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法国当时就处于德占领中。
Ah oui j'étais dans l'armée avec lui !
啊,啊,我和他是同一个!
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
现如今,我看着你率领大打仗。
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手持剪刀狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找到了避难所。
Elle devient très populaire dans les armées, et elle se propage dans toute la France.
它在中非常流行,并传播到整个法国。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了。
Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.
两支雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说无与伦比。
– C'est assez normal, après tout, Cornelius Fudge lui aussi dispose de sa propre armée.
“是,这话很有道理。其实康奈利·福吉就有自己秘密。”
Pour approvisionner son armée en beurre, le voilà forcé d'allonger une belle somme d'argent.
为了给供应黄油,他不得不花费大量金钱。
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持并谴责德雷福斯,主要是和国一记重击。
Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.
只是国家肌肉被称为。
Un instant, elle souffla devant la porte. Il se battait donc avec une armée !
她在病房门口喘息了片刻。他竟同一支打起仗来!
Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.
为了阻止他,法国人民创建了自己,他们称之为国民警卫。
Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.
一切都因为药剂师安托万·帕门蒂埃而改变。
L'armée va les appeler les Petites Curies.
将称它们为小居里夫妇。
L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.
在法国占领了170000公顷土地。
Mon père a servi dans les armées.
我父亲在里待过。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部部负责保护环境工作。
L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.
来此作战史塔克只有2千人,而不是2万人。
Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.
他是首领并拥有核武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释