L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.
伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜
 较短的癌症类型。
较短的癌症类型。



 理学】反应时
理学】反应时 ,同
,同 录音,配音;
录音,配音;L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.
伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜
 较短的癌症类型。
较短的癌症类型。
Compte tenu de l'ampleur et des voies de transmission de cette maladie, de ses conséquences catastrophiques et de la longue période de latence, elle figure au premier rang des priorités mondiales.
由 该疾病传播很广,传播方式特殊,
该疾病传播很广,传播方式特殊, 有致命后果,而且症状需要很长时间才会表现出来,所以,它是全世界最优先的卫
有致命后果,而且症状需要很长时间才会表现出来,所以,它是全世界最优先的卫 问题之一。
问题之一。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜
 较长而且发展缓慢。
较长而且发展缓慢。
Ce programme prend en compte les caractéristiques de la traite des personnes, en particulier le taux élevé de latence de ce délit ainsi que la vulnérabilité et les traumatismes subis par les victimes.
方案考虑了 口贩运罪的
口贩运罪的
 情况,特别是此类罪行较高的潜
情况,特别是此类罪行较高的潜 性,以及受害者遭受的创伤和易受伤害的情况。
性,以及受害者遭受的创伤和易受伤害的情况。
Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.
对 癌症和血液疾病来说,尤其是对
癌症和血液疾病来说,尤其是对

 肿瘤癌症来说,从暴露
肿瘤癌症来说,从暴露 某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜
某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜
 为15到20年。
为15到20年。
La 12e mission NEEMO du programme de missions de la NASA en environnement extrême a mené un premier exercice pour perfectionner et démontrer des procédures de chirurgie télérobotique qui permettront de surmonter le problème du temps de latence lors d'expéditions futures vers Mars.
美国航天局极限环境任务行动12(NEEMO 12)进行了改进和演示遥控机器 外科手术程序的首次活动,以解决今后前往火星探测时出现的时延问题。
外科手术程序的首次活动,以解决今后前往火星探测时出现的时延问题。
Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.
产 这种情况的原因是,理论上最低的潜
这种情况的原因是,理论上最低的潜
 末尚未过去太长时间,遭受辐射风险
末尚未过去太长时间,遭受辐射风险 员的
员的 命
命 还不够长,很可能是长
还不够长,很可能是长 受到小量辐射所产
受到小量辐射所产 的癌变过程的怪异现象。
的癌变过程的怪异现象。
Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。