有奖纠错
| 划词

Devant une pont arque, Stépanie rit tendrement.

在拱桥前,她笑得温柔.

评价该例句:好评差评指正

Les jambes de cet enfant se sont arquées.

这个孩子的条腿变得罗圈

评价该例句:好评差评指正

Il (ne) peut plus arquer.

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre commence à arquer.

这根梁开始

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macadam, macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:黑暗森林》法语版

Sur la large paroi extérieure métallique arquée, l'écoutille circulaire était encore close.

看到在宽大弧形金属外壁上圆形密封门仍紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.

嘴形微弯,丰满双唇几乎时刻紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nout, avec son corps parsemé d’étoiles, est représentée arquée, bras et jambes étirées vers les points cardinaux.

Nout,弓起他布满星纹胳膊和腿伸向四方。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le treuil relâcha le câble et le poids du pendule tomba silencieusement le long d'une trajectoire lisse et arquée.

高架绞车松开了将摆锤拉向高处细缆

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On les goûte un peu, sinon, il va arquer de la graisse.

我们尝尝它们一点,否则,它会脂肪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans la commune d'Arques, l'eau a envahi de nombreuses rues.

在阿尔克斯镇,水已经淹没了许多街道。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La demi-bouche du vicomte s'arquait dans un sourire doux et incomplet.

维伯爵半张嘴,露出一个甜美而不完整微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce soir, la pluie est de retour à Arques et dans une grande partie du département.

今天上,阿尔克和该省大部分地区又下雨了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Arques, l'une des villes les plus touchées du Pas-de-Calais, le niveau de l'eau a baissé mais les évacuations se poursuivent dans certains quartiers.

- 在加莱海峡省受影响最严重城镇之一阿尔克,水位已经下降,但某些社区疏散仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils avaient à peine fait quelques pas que le chat orange d'Hermione, Pattenrond, ainsi nommé en raison de ses pattes arquées, surgit devant eux, dressant sa queue touffue.

刚走几步,他们就看见了赫敏那只姜黄色猫克鲁克山。它匆匆地在园子里跑来跑去,瓶刷子尾巴高高地竖着,正在追赶一个东西。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Tout d'abord les cornouillers s'identifient facilement grâce à leurs feuilles qui vont avoir des nervures arquées et avec lesquelles on peut faire de la magie.

首先,山茱萸很容易识别,因为它们叶子有拱形叶脉,可以施展魔法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait des jambes courtes et arquées, une longue tignasse rousse et des yeux injectés de sang, soulignés de grands cernes qui lui donnaient le regard mélancolique d'un basset.

两条短短一头又长又乱姜黄色头发,一双肿胀充血眼睛,使得他看上去像一只短腿猎狗那样愁苦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sentais ses tôles trembler sous la jointure de leurs boulons ; ses barreaux s’arquaient ; ses cloisons gémissaient ; les vitres du salon semblaient se gondoler sous la pression des eaux.

我感觉它钢板在螺丝衔接地方都颤动了;白方格铁板有些弯起来了,它中间隔板发出悲鸣了,客厅玻璃窗受海水压力好像要凹陷了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, ils trouvèrent sur la porte le geôlier, espèce de géant de six pieds de haut et à jambes arquées ; sa figure ignoble était devenue hideuse par l’effet de la terreur.

他们在门口遇见了看守,这是一个巨人般家伙,六尺高,腿,一张极难看脸因恐惧而变得极可憎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La fourrure orangée du chat était épaisse et foisonnante, mais l'animal avait les pattes nettement arquées, et son museau étrangement écrasé, comme s'il avait heurté un mur de plein fouet, lui donnait l'air grincheux.

这只猫姜黄色皮毛浓密而蓬松,但它腿显然有点弯曲脸看上去陴气粗暴,而且一副被压扁了怪样子,好像它什么时候曾经一头冲到了墙上似

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Le pauvre petit diable avait une verrue sur l'œil gauche, la tête dans les épaules, la colonne vertébrale arquée, le sternum proéminent, les jambes torses, mais il paraissait vivace.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La philosophie, la critique que fait James a une certaine métaphysique, c'est qu'elle sait Elle s'est arquée sur la question de comment se protéger du monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mach(nombre de), Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接