有奖纠错
| 划词

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳子拔出一颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

Un obus lui a arraché le bras.

炮弹胳膊。

评价该例句:好评差评指正

Il a arraché le sac de cette femme.

他抢这个女人包。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a arraché le journal des mains.

他从我手中夺走报纸。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳子拔出一颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

On lui a arraché sa dent, ça l'a fait jouir.

他拔一颗牙, 这真够他受

评价该例句:好评差评指正

Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.

计算机硬驱动器被拆走,一些设备被毁。

评价该例句:好评差评指正

Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre.

由于战争2 000万儿童离开家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.

它可能扭转非洲在最近过去取得来之不易、经济和政治利益。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

他们还用从附近树上扯下来树枝清扫路面。

评价该例句:好评差评指正

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社边缘地位,而且被迫与家人分离。

评价该例句:好评差评指正

Les biens palestiniens continuent à être saisis et les arbres et les récoltes arrachés.

巴勒斯坦财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。

评价该例句:好评差评指正

Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.

橄榄树和柠檬树被挖,农田沦为荒地。

评价该例句:好评差评指正

Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

离开祖祖辈辈土地后,许多人异化,面对各种社、经济和个人挑战。

评价该例句:好评差评指正

Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.

以色列为建造障碍物毁坏数以千计果树和橄榄树。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.

他们铲平所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。

评价该例句:好评差评指正

La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.

警察强行拉申诉人妻子面纱并申诉人。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !

正是他,借着依然漆黑夜色把年轻女人从死亡里救出来!

评价该例句:好评差评指正

Des habitations ont été détruites et, en guise de châtiment supplémentaire, des oliviers et des orangers ont été arrachés.

住房被摧毁,并且为进一步加以惩罚,橄榄树和桔子树都被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 285 808 arbres fruitiers et oliviers ont été arrachés tandis que des puits et des constructions agricoles étaient détruits.

总数285,808棵果树和橄榄树被连根拔起,水井和农业建造物被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite, madistor, madocite, Madone, madourais, madrague,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?

当毛发没有了时?当它被拔掉时?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! interrompit encore Franz, cette paysanne qui lui a arraché son moccoletto ? …

“什么!”弗兰兹惊叫道,那个抢掉他长生烛农家姑娘?”

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout a toujours été arraché par la lutte !

所有是通过斗争而争取来

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand, tout à coup, une énorme vague m'a arraché des mains de mes parents et elle m'a emporté.

突然,一个巨浪从我父母手中夺走了我,巨浪把我冲走了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.

他们拔掉了她指甲,而且吃掉了眼球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有一盏摔散枝形吊灯碎片在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.

“他又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.

最后面纱终于揭开,阴沟是一个厚颜无耻者,它吐露一切。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.

你刚才通过我月读之术也目睹了被我取走眼睛一幕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Mangemort avait arraché sa cagoule et pointait sa baguette magique droit sur lui.

看到那个食死徒已经扯下面罩,正用魔杖对准自己。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.

岩石和碎石砸中了他,冲掉了他所有服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le coup de mer l’avait arraché du filet de l’aérostat. Il s’enfonça d’abord à quelques brasses de profondeur.

波浪把他从气球网上卷到海里。他起初下沉了几米深。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai attrapé, maman ; tu sais, dit Édouard, je lui ai arraché trois plumes de la queue.

“我追到它啦,妈妈,你不记得了吗?”爱德华说道,“我在它尾巴上还拔了三根毛呢。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.

第十个小时,荷鲁斯神出现了,他眼睛曾被他叔叔塞特抢走,但现在已被重建。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.

他宁肯让人家拔掉他指甲,也不会说出构成珂赛特这个不当泄露神圣名字那三个音节中一个。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bon, il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond aux témoi-gnages des autres victimes.

!在那条街道已经有好几起抢劫案了,你描述和其他几个受害人描述相符。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les barreaux aux extrémités pointues des grilles métalliques du portail avaient été arrachés pour servir de lances au début du combat.

铁门上带尖金属栅条大部分在武斗初期就被抽走当梭标了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.

这个坟墓当时被从地上挖出碎石块盖了起来,而且微微突起一个坟包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comme vous voyez, tout a été arraché.

如您所见,一切被撕毁了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était l’héritier direct et sans partage de ces trésors arrachés aux Incas et aux vaincus de Fernand Cortez !

他是印加斯和费尔南多·哥尔戴战败者财宝无可争议直接继承人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner, magasinier, magaugite, magazine, magbasite, magdalénien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接