有奖纠错
| 划词

La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.

谦虚能铲除慢的高山。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她己本人,而是象征着无耻和大。

评价该例句:好评差评指正

Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.

“叙利亚和黎巴嫩的立场有助打压气。

评价该例句:好评差评指正

Pageflakes est une marque du Groupe de Tianjin vélo Plant arrogance de la mer série.

经营品牌是天津飞鸽集团行车二厂海之骄系

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.

道义与原则将再次战胜蛮横与武力。

评价该例句:好评差评指正

On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.

占领者的骄大和被占领者的屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.

与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到慢的对待,或竟然受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.

我怀疑联合国绝大多数国家会同意这种狂妄做法。

评价该例句:好评差评指正

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承认理不平或显示无理的狂妄。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.

还应该谴责某些所表现出来的慢,这些称高于其他

评价该例句:好评差评指正

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有慢的立锥之地。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.

伊拉克指控我们和其他国家慢。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.

古巴革命所产生的道德精神价值挫损帝国的骄气和力量。

评价该例句:好评差评指正

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证这个超级大国的慢。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样的对话中,化上的慢或单一化主义没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.

然而,的顽固立场和慢态度阻碍了解决问题的一切努力。

评价该例句:好评差评指正

La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.

对布什总统的呼吁作出的反应是慢和极端。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis a accusé avec arrogance plus de 10 pays des cinq continents, tous en développement.

美国代表慢无礼地指控五大州的数十个国家,它们都是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止强权的大行为。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.

请允许我在此回顾Cornelius Tacitus说过的一句话,它完美描述了今天帝国主义者的慢态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive, inhibitoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

他们已经像他们的同类样傲慢了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.

我感觉天气对傲慢有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– J'ai toujours détesté son arrogance. Qu'attendez-vous de moi, Vackeers ?

“我直都很讨厌他那狂妄自大的样子。”“您想让我做些什么呢,维吉尔?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.

事实上,他们往往缺乏同情心,得极其傲慢。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'ai donné une image d'arrogance aux gens.

我给人种傲慢的印象。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle l'a montré avec force, mais sans arrogance.

种展示铿锵有力,却不盛气凌人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que souvent l'arrogance est confondue avec la fierté en fait.

我觉得傲慢其实常常和骄傲混淆在起。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense pas que c'est un problème d'arrogance.

我觉得这是傲慢的问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.

弱小和无知不是存的障碍,傲慢才是。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Annet Sauty de Chalon : Donc, premier critère de l’arrogance, la posture physique quasiment.

安娜 珊迪 德 夏龙:个傲慢的准则是,是身体的姿势。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement, Gilgamesh fait l’erreur d’offenser les dieux et les conséquences de son arrogance vont être terribles.

不幸的是,吉尔伽美什犯了冒犯神灵的错误,他的傲慢将带来可怕的后果。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense qu'il y a les différences culturelles qui peuvent être prises pour de l'arrogance.

我感觉有些文化方面的差异会被认为是傲慢。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Emmanuel Macron avait remporté la mise haut la main avec une petite arrogance qui lui a été souvent reprochée.

埃马纽埃尔·马克龙以种经常受到批评的傲慢自大赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Paris, c'est la capitale de l'arrogance, apparemment dans l'imaginaire de tout le monde.

巴黎,在大家的想象中,似乎是傲慢之都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a critiqué vertement " l'arrogance" et l'insécurité qui règneraient en France.

他尖锐地批评了法国盛行的“傲慢”和不安全感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca dit peut-être un peu d'arrogance.

也许这句话有点傲慢。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'autosuffisance est attirante, mais elle peut aussi t'éloigner des autres, car elle peut être mal interprétée comme de l'arrogance ou de l'autosatisfaction.

自给自足很吸引人,但它也可能让你与他人疏远,因为这可能会被误解为傲慢或自满。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ne repousse pas les gens par fierté ou arrogance.

不要因为骄傲或傲慢而把人推开。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au premier abord tout n’est que luxe, pouvoir, arrogance.

看,切都是奢侈,权力,傲慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable, ininflammabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接