Prenons le problème sous son aspect général.
让我们从整体上审视一问题。
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.
我们必须全面地看问题。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具特色的生活。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本论文从三方面介绍了《香水——法国文化的时尚代表》。
San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.
今天的旧金山显出是一座巨大的商业城市。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新的面出现在世界的面前。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。
L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一职能部门处理有关客户服务的事宜。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道想, 他善于感知大自然的玄妙.
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一职能部门负责风险管理方面的工作。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今里还保留着小村庄的特色。
Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.
有时候觉得样子也挺好,你有你的生活,我有我的生活。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好突然改善了你的性格。
Essentiellement l'environnement, les aspects environnementaux des instruments de mesure.
主要是销售环境、环保方面的测量仪器。
Elle comporte encore de nombreux aspects négatifs.
我们应该利用全球化为全世界人民谋福利。
La compétitivité des services revêt plusieurs aspects.
服务竞争力包含若干方面。
Les migrations constituent un aspect du sous-développement.
移徙是不发达的一方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济目前危机情势下是不可忽略。
Parlez-nous de cet aspect de votre musique...
能和我们谈谈您音乐作品里这部分内容吗?
Jamais il ne pourra retrouver son aspect original.
不可能还原。
Ensuite, les portes se ferment et l’immeuble reprend son aspect normal.
然后,门都关了,建筑也恢复了它正。
Sinon, il y aura d'autres aspects qui vont fortement vous différencier.
否则,将会有其他方面让你们大相径庭。
Si tu veux, l'aspect bureau ce n'est pas le même.
如果你愿意话,(我就说)办公室面貌不一样。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经应付多语言方面做好了准备。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅、过分追求物点,例如金钱。
Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.
这个视频中,我将特别关注某个方面。
Il fut peu sensible au premier aspect de Paris, aperçu dans le lointain.
他远远地望见了巴黎,竟然无所感觉。
Après le départ des bandits, la rue Plumet reprit son tranquille aspect nocturne.
匪徒们走了以后,卜吕梅街便恢复了它平静夜间景色。
Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.
但目前海地主要精力放培育方面。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,南方地平面上突然发生了变化。
L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.
夏季,这个地方能够看到更多矿物,但这里徒步旅行仍然非凉爽。
Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.
你开始发现这个人各个方面都令人难以抗拒。
Ah oui, le tee-shirt, le Mickey, c'était pour donner un aspect particulièrement enfantin au personnage.
啊,是,米奇T恤衫,这是为了让这个角色展现特别童真样子。
Donc, on voit à l'aspect que cette brandade est texturé, il y a des morceaux.
所以,我们可以看到这道鳕鱼已经碎了,还可以看到一些碎块。
Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.
它吸引力不于其好看方面,而于其所展现优越性。
Cependant, l'intelligence comporte de nombreux aspects.
然而,智力有许多方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释