Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世历史。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世历史。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世平。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个世降幅之后,巴黎口新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世时间里,约旦承受关心难负担比任何一个国家都要沉。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世后今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝有着悲惨历史,在历经了差不多半个世日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上半个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以半个连兵力同时部署到最多三个地点。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世平与稳定。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世时间里,国际社会结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了半个多世联合国机制进行合作,完全是可悲。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世来最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天巴勒斯坦问题与半个世前巴勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。