Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。
Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.
这些条约中规定了麻管局的任务。
Elle est apportée dans le cadre du rôle de protection assigné au HCR.
它源于联合国难事务高级专员办事处(难)作的保护性质,并且由此发展开来。
Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.
两年多以后,买方对卖方提出起,要求赔偿损害。
Des zones d'intervention ont été assignées à la PNTL et aux F-FDTL.
确定了国家警察和东帝汶国防军各自的地理责任区域。
Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.
前南法庭,这责任交托给辩护律师股。
Deux conseillers juridiques et un commis à l'affaire ont été assignés à son équipe.
现已为他的辩护小组指派了2名法律顾问和1名案件管理员。
C'est l'Assemblée générale qui assigne au Secrétaire général son rôle de bons offices.
秘书长的斡旋作用是由大会授权的。
Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.
买方未能支付货款,于是卖方提起。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.
但我们现距离实现预期目标还很远。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将特别标明的座位入座。
Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.
原告状告第一和第二被告违背合同规定。
La diminution s'explique par l'ordre de priorité assigné aux voyages.
经费减少表明旅行视轻重缓急进行。
Le demandeur a assigné la défenderesse en dommages-intérêts devant un tribunal étatique.
申人州法院对应人提起损害赔偿。
Ce Ministère confié à une dame se voit assigner deux fonctions principales.
该部由一位妇女领导,具有两个主要职能。
Autres demandes assignées et qui correspondent à la nature du service concerné.
执行赋予其的与作相关的其它职能。
Les tâches assignées à la Première Commission ne sont pas faciles.
交给第一委员会任务是不容易的。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定给核查干事的这责任不得委派他人执行。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres jours, ben... Vampi, faut que j'assigne une passe.
其他日子嘛... 我得分配任务。
Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.
实际上,巴斯·里夫斯很可主人派去执行非战斗任务。
Mais c’est l’extrême limite assignée par la science à l’épaisseur de l’écorce terrestre.
“这地壳限度!”
On ne pouvait donc assigner à ce phénomène une cause naturelle.
因此,对这充满烟味现象找不出一个自然原因来。
Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.
这与文件上所说那只三桅船失事日子——1862年6月27日倒很符合。”
Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.
前王储姆扎王子从昨晚起一直软禁。
Bien, assignons à présent les classes et les professeurs principaux.
好,现在让我们分配班级和班主任。
Elles sont assignées aux mêmes tâches pénibles que les hommes.
她们分配到与男性相同艰巨任务。
Une pratique dénoncée par cette association de consommateurs, qui a assigné 4 fournisseurs d'énergie en justice.
该消费者协会谴责这种做法,该协会已起诉 4 家源供应商。
Ils assigneront des hommes à deux des 6 batteries Patriot promises par l’OTAN.
他们将分配到北约六节爱国者电池中两个。
Il est désormais assigné à résidence. il a l'obligation de rester chez lui.
他现在软禁。他有义务待在家里。
En Russie. Un milliardaire a été inculpé de blanchiment et assignée à résidence.
在俄罗斯。一名亿万富翁指控洗钱并软禁。
Le comédien est désormais assigné à résidence dans le service d'addictologie d'un hôpital.
这位演员现在软禁在一家医院戒毒所。
Elle assigne donc les éditions de l'Archipel en justice pour atteinte à sa vie privée.
因此,它在法庭上以侵犯他隐私为由分配了 Archipelago 版本。
C’est pourquoi je demanderai au Premier ministre d’assigner à chacun des objectifs clairs dont, annuellement, ils lui rendront compte.
因此,我要请总理确定每个目标,他们将每年向他报告。
Il est à l'air libre mais il n'est pas chez lui! Le voilà assigné à résidence.
JL:他在露天,但他不在家!他软禁在这里。
FB : Son frère Oleg, a notamment été assigné à résidence, tout comme le coordinateur de l'équipe.
FB:他兄弟奥列格和球队协调员都软禁了。
Greenpeace, qui assigne TotalEnergies en justice avec 2 autres associations environnementales, considère sa communication comme une pratique commerciale trompeuse.
绿色和平组织正在起诉TotalEnergies与其他2个环境协会,认为其沟通一种误导性商业行为。
Armés de leur sifflet, les deux arbitres principaux veillent au bon déroulement du match et assignent aux joueurs fautifs les fameuses pénalités.
两位主裁判拿着哨子,保证比赛顺利进行,并给犯错球员分配著名罚球。
On vous assigne un professeur et, chaque lundi matin, vous décidez avec lui des horaires de cours pour la semaine à venir.
会给您分配一位老师,每周一早晨,您与老师确定这一周上课时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释