有奖纠错
| 划词

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.

同乡们聚会在一起格外地热闹。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,一行动也是一个消极因素和不稳定的社会

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

核裂变产物是已经排放到大气的一悬浮微粒

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可发氢气爆炸,致使在大气释放放射性元素。

评价该例句:好评差评指正

Cette classe a une atmosphère studieuse.

个班很有学习的

评价该例句:好评差评指正

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.

仪器的校准通常在标准的空气进行。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛进行。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devons tous préserver une telle atmosphère.

我想,是我们大家都应当保持的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts contiennent actuellement plus de carbone que l'atmosphère.

森林的碳含量高于现有大气的碳含量。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛进行。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.

会议在友好和建设性的气氛进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons créer une atmosphère favorable à la reprise des négociations.

我们必须创造有利于恢复谈判的气氛。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne peut avoir lieu dans une atmosphère d'impunité.

和解是不可能在不惩罚罪犯的气氛实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il peut y avoir un peu deux atmosphères.

可以有两种氛围

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est parce que la Terre a une atmosphère.

因为地球有大气层

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles suivent ces lignes et pénètrent dans l'atmosphère.

它们沿着这些线,进入大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气层

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une violente odeur de musc pénétrait l’atmosphère. C’était horrible.

空气中弥漫着一阵浓浓麝香味真是可怕极了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et je me retrouve dans une atmosphère des plus étranges.

我发现自己处于一种非常奇怪气氛中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary dîna en compagnie des enfants dans une atmosphère étouffée.

在一片安静氛围中,玛丽孩子们吃了晚饭。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大气中?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.

只要有大气层一切都有可能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.

还有在特别响亮声音中发生声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres flottaient aussi dans l'atmosphère, inclinés selon des angles différents.

其他人也相继以不同角度倾斜着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il régnait à présent dans la Grande Salle une atmosphère d'attente.

一种又兴奋又紧张情绪似乎在礼堂里弥漫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce jour-là, il régnait à Poudlard une agréable atmosphère d'attente.

那天,空气里弥漫着一种有所期待喜悦情绪

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

与某些非常吸引游人集市不同,该集市仍保持着地道氛围

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lui, se chargera d'observer l'atmosphère couche par couche au niveau moléculaire.

它将负责在分子水平上一层一层地观察大气层

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais on n'avait attendu un match dans une atmosphère aussi pesante.

在所有人记忆中,哪一次比赛临近时也不像这一次这样充满火药味。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.

暖空气比冷空气轻,于是就上升到大气层

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.

然后,温暖、潮湿气团在冷却时上升到大气中。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il arriva en toilette des dimanches, mal à son aise dans cette atmosphère lugubre.

他穿着期天好衣服来了,在这阴惨惨空气中间,很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'avais de la peine à croire qu'il pourrait brûler dans l'atmosphère.

我不相信它能在大气中烧完

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接