Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
使不知所措。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间推移您会理解。
Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!
我将用最真诚为您服务!
Voyez leurs attitude en discutant les vêtements ensemble.
请看她聚在一起议论服装时吧。
C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.
这是一种由于姿势不正确造成脊柱侧凸。
Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.
为了拍照,保持姿势不变。
Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.
不管你输了少,保持一个积极.
Xinsheng qui travailleront strictement interdite attitude face à chaque défi.
鑫盛人将以严禁工作面对每一次挑战。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我以良好心来欢迎大家!
Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.
主啊,我今天决定改变我。
Je fournis un service de qualité attitude, ré-engagement de première classe de produits.
我公司提供服务好,重承诺,产品一流。
Société agents tous les types de traitement mécanique, nous avons une attitude positive.
本公司承揽各种机械加工,我有着积极向。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我一贯。
Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
对于中国政府查禁部分互联网,您是怎样看待?
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情立场。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我抱着对用户负责,产品质量严格把关,规格达标。
Votre attitude vous expose à la critique.
你使有可能受到批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom fit changer d’attitude à Laigle.
名字改变了赖格尔的姿势。
J'étais vraiment touché par son attitude.
我真的被他的态度所感动。
Je commence à en avoir marre de son attitude !
我已了他的态度!
Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.
不,我不认为济危机会改变我的态度。
Au repos et sur terre, ils prenaient des attitudes extrêmement gracieuses.
当它门休息和在地上的时候,它们的姿态十分美观,使人喜欢。
Justement, on peut retrouver certaines de ces idées dans l’attitude des Français.
我们可以在法国人的态度中找到些思想。
Gervaise, cependant, demeurait un peu gênée en voyant l’attitude des Boche.
热尔维丝看到博歇夫妇的表情,不觉有些难为情。
Percy se figea dans une attitude à la fois stupéfaite et scandalisée.
珀西既惊讶又不满,一时呆在了那里。
Ok, je comprends juste pas son attitude là tout d'un coup !
好吧,我只突然不明白他的态度!
Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.
通过一幕,我想向你们展示的,典型的法式态度。
Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.
还需要来定义什么挑逗性的态度… … 一个非常相对的概念。
De telles impulsions incontrôlables seraient de nature à associer cette attitude à une addiction.
不可控制的冲动很可能会使态度与成瘾联系在一起。
Ah ! mon Dieu ! pensait-il, je n’aurai jamais le temps de prendre une attitude.
“啊!我的天主!”他想,“我再也来不及摆出一个姿势了。”
Dos rond, pour donner une attitude.
让后身更为圆润,感觉较为大胆。
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同的态度。
Et il resta dans la même attitude, la tête branlante, l’œil fixé sur la porte.
他照原样坐着,脑袋微微颤抖,眼睛盯着房门。
Je trouve qu’elle est magnifique, l’attitude, le cadre est vraiment très très cool.
我认为她很美,她的姿势和拍摄环境真的非常非常酷。
Et à partir de ce moment-là, on sent qu'il y a une attitude.
而从一点上来说,一态度。
On admire ses talents de peintre, mais aussi ses attitudes à l'ingénierie, sa deuxième passion.
人们钦佩他作为画家的才华,也钦佩他对工程的态度,他的第二爱好。
Ils appartenaient au monde des Moldus et avaient à l'égard de la magie une attitude très médiévale.
他们都麻瓜,就说,不懂魔法的世俗之人,他们对魔法采取的态度仍停留在中世纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释