Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那个骆驼毛大衣的金发男子,很心不在焉。
Cette phrase est aussi simple que belle.
这个句子又简单又漂亮。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Le tigre aussi a besoin de sommeil.
老虎有打瞌睡的时候。
Il est aussi grand que son ami.
朋友一样高大。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间我的一样宝贵。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数有理数。
Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
船长年轻时曾是水手。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光我感到幸福。
Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我没想到这样年轻。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自生来就开始奋斗了。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜中餐一样好。
Elle est en retard, lui aussi.
她迟到了,是。
Il parle anglais et aussi allemand.
既说英语说德语。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我抱不起它。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?
你知道其实既有紫丁香有白色的丁香吗?
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了的视力。
Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草被用来储藏肉类。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后的晚餐”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils veulent te rencontrer, eux aussi. OK ?
他们也很愿意认识你。怎么样?
Je vais en faire un aussi, moi.
我也要做一个。
Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.
我要给你和你的父母包中国的饺子。
Mes collègues de bureau l'aiment beaucoup aussi.
我办公室的同事也很喜欢。
Ça me fera plaisir aussi de le revoir.
我也高兴再看看它。”
Et puis l'enfant se rapproche peut-être aussi.
然后孩子也可能越来越亲近。
J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.
我也很喜欢车轮上的小尖刺。
Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.
“我呀,我也来一杯,既然你给我付帐。”
Avec un peu de citron aussi, c'est super.
再加一点柠檬,很棒。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点不准确。
Est-ce que je peux faire un gâteau moi aussi ?
我也可以做一个蛋糕吗?
Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.
他们也问我们有关酒的事情。
Le Chat de Philippe Geluck sort lui aussi du confinement.
Philippe Geluck的“猫”也居家隔离的日子。
Merci et vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
非常感谢,您气色也不错!旅程还顺利么?
Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !
我也不知道这是个偷别人的笑话!
Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.
她一个人待着,要对自己的生命负责,也要对她内心的监狱负责。
Alors c'est dingue parce que je vois double aussi ! Ce qui est caractéristique.
这很疯狂,因为我还看到重影!这是一个特征。
Ses eaux étaient douces, ce qui devait faire supposer que celles du lac l’étaient aussi.
这条河是淡水,湖里的水想来也是这样的。
Depuis un mois, il ne s'était pas senti aussi heureux, aussi débordant de vie.
一个月来,他从没有感觉到这样快活,这样扬眉吐气。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释