有奖纠错
| 划词

Le Canada automnal se fait en joli paon faisant la roue.

秋天加拿大,尤孔雀开屏。

评价该例句:好评差评指正

C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!

非秋天学期筹要版标,但愿统统顺遂,各人也非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

On peut le porter en saison automnale, hivernale.

和冬都可以穿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle a une vraie personnalité, choux rouges vifs, automnales.

它真的很有个性,鲜艳的红甘蓝,很有的感觉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a d'abord des annuelles qui meurent lorsqu'arrivent les gelées automnales.

首先是一生的植物,在霜来临时就会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

我们终于进入了季节,雨量多了一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A la saison automnale, on doit avoir de la pluie.

- 在我们必须下雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Musique, vidéo, ou encore d'ici une odeur automnale diffusée dans la salle.

音乐、视频,甚至从这里开始,房间里弥漫着的气息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

La météo, très automnale par endroits, n'est pas étrangère à ce désintérêt des consommateurs.

一些地方的气对这种消费者的冷漠并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

La météo aux allures automnales cette semaine n'y changera rien.

本周的气不会改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

D'habitude, on attend ces orages plutôt en période automnale, notamment au mois de septembre et au mois d'octobre.

- 通常,我们预计这些风暴会在季发生,尤其是在 9 和 10

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

La météo est très, très automnale sur la moitié nord de l'Hexagone et devrait encore durer tout le week-end.

法国北半部的气非常非常,并且应该会持续整个周末。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

D'une certaine manière impossible à préciser, José Arcadio était demeuré cet enfant automnal, terriblement triste et solitaire.

何塞·阿尔卡迪奥(José Arcadio)以一种无法具体的方式,仍然是这个的孩子非常悲伤和孤独。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

L'Australie ouvre cette période automnale avec ce brouillard qui s'est installé ce matin, provoquant des annulations de vols et de ferrys.

澳大利亚今季开始,大雾在今早上落下,导致航班和渡轮取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Les gens qui ont déjà fait leur schéma complet et leurs rappels sont déjà bien protégés, mais le rappel automnal est très important.

- 已经完成完整计划的人和他们的提醒已经得到很好的保护,但提醒非常重要。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'île, avec la même solennité que la première fois.

时值,雨季又来临了。九三十日这一,是我上岛的纪念日。像去一样,我严肃虔诚地度过了这一

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais au-delà de leur vertu, le portrait annonce aussi un changement de génération et d’époque : - au chêne automnal répondent deux arbres verts.

但除了他们的美德,肖像也宣布了一代人和时代的改变:-对的橡树回应两棵绿色的树木。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Pour les 28 États membres de l'UE, la croissance devrait atteindre 1,9 % en 2016 et 2 % l'année prochaine, soit des taux plus faibles que ceux prévus dans les prévisions automnales.

对于28个欧盟成员国,预计2016增长率将达到1.9%,明将达到2%,低于预测的预测

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

La croissance dans la zone euro devait se maintenir à 1,6 % en 2015 et à 1,9 % en 2017, et ces deux chiffres n'ont pas été modifiés par rapport aux prévisions automnales, publiées en novembre.

预计2015欧元区和2017将分别保持在1.6%和1.9%,这两个数字与11公布的预测相比没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sur les dernières, on le voyait enveloppé d'un manteau sombre et d'une écharpe de soie, pâle reflet de lui-même, entaciturné par l'absence, sur le pont d'un bateau de regrets qui commençait à somnambuler sur des océans automnaux.

在最后几张照片中,人们看到他裹着一件深色斗篷和一条丝巾,苍白地倒影着自己,在一艘开始在的海洋上梦游的遗憾之船的甲板上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Début juillet caniculaire, début août presque automnal et, cette semaine, des températures qui vont grimper sur l'ensemble du pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接