Toute utilisation ou communication non autorisée du présent message est interdite.
任何使用或未经授权而披露的这一信息是禁止的。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte.
他学你的样也这样。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
Aucune réponse à une réponse ne serait autorisée.
不应允许对再次。
Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.
也请阐明可以用它们的时限。
Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.
为经营核证特许产品者建立奖励制度。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况将减少。
La Commission n'est autorisée à prendre aucune autre mesure.
委员会未受权采取任何其他行动。
Toutes les opérations susmentionnées sont autorisées au cas par cas.
上述所有活动须经逐案批准。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.
有几次,工程处核可为项目预先资。
Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?
在学校内部允许使用手机吗?
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
En outre, l'intégration de toutes les parties intéressées était autorisée.
此外,适当程序还使对会计问题感兴趣的所有各方相互结合。
Aucune de ces agressions étaient autorisée par le Conseil de sécurité.
安全理事会都没有给予授权。
Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.
获准运入加沙地带的人道主义物资的数量仍然不足。
Les visites, lorsqu'elles étaient autorisées, ne duraient que 24 heures.
即使获得批准,探亲访友也不得超过24小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une nouvelle version du Tartuffe est autorisée en 1669.
1669年新版《伪君子》得到授权演出。
Aucune créature non humaine n'est autorisée à détenir une baguette magique.
任何非人类的生物都不得携带或使用魔杖。”
Ici, toutes les excentricités sont autorisées.
所有的打破常规的制作方式这里都是可以的。
Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.
“我授权你们,向他们放一排狠毒的排枪。”
Donc je ne m'autorisais pas trop à en mettre.
所以我当时就不涂粉底。
Elle y sera finalement autorisée comme pilule contraceptive en 1960.
它最终1960年被批准作为避孕药使用。
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?
Autorisé à revenir à Paris, il est nommé historiographe du roi.
获准返回巴后,他被任命为国王的史官。
Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.
这些灰色的大盒子能把超速的车辆拍摄来。
Cela m’autorisait à penser que notre descente était plus horizontale que verticale.
这使我感到我们与其说是走,还不如说是前走。
Ça veut dire donner son accord, autoriser quelqu’un à faire quelque chose.
意思是表示同意,允许某人做某。
Autorisez-moi à m'en occuper et laissons l'administration de côté.
你们授权给我来操持这件,咱们把行政当局甩一边。
On nous autorisa, Élizabeth et moi, à aller jouer l'une chez l'autre.
大人们让我们去对方家里玩耍。
L'écart de poids est six fois et demie supérieur à la limite autorisée.
重量差是允许限度的6.5倍。
Je l'ignore. Le système de reconnaissance autorise encore aujourd'hui la venue de Yun Tianming.
“不知道。识别系统中一直有云天明的权限。”
À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.
当时,只有得到父母一方书面同意的情况,未成年人才可以避孕。
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部大使馆用的影片。请予免税。
La Chambre Syndicale de la Couture nomme chaque année les maisons autorisées à porter cette étiquette.
每年,巴时装工会都会指定一些品牌,授权其使用高级定制的标签。
Toutes les parties du corps sont autorisées.
身体的所有部位都是可以击球的。
En 1949, les préfectures françaises le prohibent sur la côte atlantique mais l'autorisent sur la Méditerranée.
1949年,法国各省禁止比基尼大西洋沿岸出现,但允许人们地中海附近穿着比基尼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释