有奖纠错
| 划词

En France.si on donne à diner.les invités doivent arriver en retard de 5 à 15 minutes avent le rendez-vous.

.如果请客来家里吃饭.客人要约定的间上迟到5-15分钟.人的习惯上是对主人的礼貌.中的话应该是正好相反的.

评价该例句:好评差评指正

Le même jour également, entre 11 h 30 et 15 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer face à Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avent de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.

同日1130分至1530分,以色列敌军一架侦察机飞越Naqoura海域,南部地区上空盘旋,然后飞越Alma ach-Chaab离了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs invoqués pour justifier la suspension de certains de ces journaux étaient notamment le fait qu'ils avent changé de contenu, passant d'un journalisme «factuel et légal» à un journalisme «politique et de masse», et de périodicité sans en avoir informé le Ministère.

其中部分报纸被暂停发行的理由包括其主题范围发生变化,“从建设性和合法”方面转向“群众性和政治”领域,而且改变其发行周期未向新闻部通报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为教来源。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.

圣诞日具有很高的教育价值。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent

另外,我不知道你是怎么做临节日的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette année, c'était le calendrier de l'avent sur les saucissons.

- 今年是香肠的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10 millions de calendriers de l'avent vendus en France.

法国售出 1000 万份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On vient tous les soirs ici voir le calendrier de l'Avent.

我们天晚上都来这里看临节日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car la case suivante de leur calendrier de l'avent leur réserve un repas de Noël anticipé.

因为他们中的下一盒子里有为他们准备的早期圣诞大餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans cette grande surface, les calendriers de l'avent sont en tête de gondole sous les sapins.

在这家超市中,位于缆车顶部的枞树下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Bretagne n'échappe pas à la règle des calendriers de l'Avent.

布列塔尼也不例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce calendrier de l'Avent humain est unique en son genre.

- 这人类出现日是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Enfin… ce qui t'intéresse, c'est peut-être plutôt les calendriers de l'avent, avec un chocolat ou un biscuit derrière chaque petite fenêtre en carton.

最后...让你感兴趣的,可能比起更多是纸板后面的巧克力或者饼干。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, logiquement, les grandes enseignes de luxe à la française ont succombé au calendrier de l'avent.

- 因此,从逻辑上讲,法国主要奢侈品牌已经屈服于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une troupe de théâtre amateur présente depuis le 1er décembre un calendrier de l'Avent particulier: un calendrier de l'Avent humain.

自 12 月 1 日起,一业余剧团推出了一种特殊的临节日:人类临节日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

De quoi patienter jusqu'à la dernière représentation du calendrier de l'Avent humain, le 24 décembre.

足以等到 12 月 24 日人类临节日的最后一代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après le 1er décembre hier, le 2 aujourd'hui, et on est partis comme ça jusqu'au 24, à vider notre calendrier de l'Avent.

- 在昨天的 12 月 1 日、今天的 12 月 2 日之后,我们就这样离开了,直到 24 日,清空了我们的临节日

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas de chocolat dans le calendrier de l'Avent du brief politique, mais déjà une première polémique, qui vient du département de l'Aisne.

政治简报的临节日中没有巧克力,但已经是第一争议, 它来自 Aisne 部门。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

On la fait donc volontiers brûler pour accompagner un vœu ou un remerciement personnel, ou lors de grands événements liturgiques communs comme Pâques, l'Avent ou les baptêmes.

因此,人们常常点燃蜡烛来许愿或表达人感恩,或者在复活节、将临期、洗礼,等重要教仪式上使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

S.Gastrin: A grand renfort de sapins, décorations et vidéos de l'Avent, les influenceurs et influenceuses redoublent d'inventivité pour mettre en scène la période des fêtes, qui est cruciale pour leur business.

- S.Gastrin:在圣诞树、装饰品和临节视频的帮助下,有影响力的人正在加倍发挥创造力来举办对他们的业务至关重要的节日季。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Elle y rappelle la " dimension sociale et culturelle" de ces calendriers de l'Avent, certes " issus du calendrier liturgique" , mais qui " sont devenus des objets sociétaux et pédagogiques" , des " outils utiles" d'enseignement.

她回顾了这些临节日的 “社会和文化维度”,当然 “源自礼仪日”,但 “已成为社会和教育对象”,是教学的 “有用工具” 。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela dit, lors d'une visite dans un magasin Darty, nous avons constaté que les modèles de Béaba, Tefal et Philips Avent destinés aux petits sont estampillés " BPA free" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactyle, lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接