Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为什么不通知我?
Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有提醒我们有危险。
Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.
他一得到出了事故的通知以后赶到医院去。
Il est assez averti de ces problèmes.
他对这些问题相当有经验。
Le film est pour un public averti.
该影片是给内行观众看的。
Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.
我警告您, 您的行为必须改变。
Il a été dûment averti.
已经正式通知他了。
Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.
他警告,和平进程决不陷入停滞。
Si le procureur demande l'ouverture d'un procès, vous en serez averti immédiatement.
果检察官要求法院开庭审理,应即将这一情况通知你。
Pourquoi ne pas m'avoir averti lors de mes entretiens avec ceux-ci?
我会见他们时他们为何不告诉我这一情况?
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部队。
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,没有学会这些礼节果他屁话很多。
Un homme averti en vaut deux.
〈谚语〉有备者一以抵双。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样的决定通知受保护士。
Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.
但是它们警告,这样做会危害协商进程。
L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.
这位官员随后警告他站着不许动。
L'ensemble du monde a été averti il y a plusieurs années du danger du changement climatique.
世界在几年前警觉注意到气候变化的危险。
Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.
在刑警组织之下的情报机构已通知斐济这些接触。
Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.
魁北克政府工程师专业协会向他发了一封没有署名的信,将这个决定通知了他。
Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
同时,世界气象组织发出警告,冬天可异乎寻常地寒冷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et des plus dangereuses, je vous en avertis.
“要打最危险,告诉你们。”
Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.
“提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子人;这是唯一反感。
– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.
“们需要一点警报。”邓布利多轻轻对它说。
L'un d'eux l'a mis au courant et Dumbledore a immédiatement averti James et Lily.
其中一个探子就把这件事告诉了邓布利多,邓布利多马上就告诉了詹姆莉莉。
Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.
先生们,刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不代价要买下整个月球。
Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.
“先生们,刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格也要购买月球。”
Elle m'a averti qu'elle ne pourrait pas venir demain.
她告诉明天她来不了了。
Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.
幸而有人通知了医生,赶来了。来帮助马德兰先生。
Je vous avertis : Ne répondez pas !
不要回答!
Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.
如果你哪天碰巧看见它,你要有心理准备。
Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.
告诉,送葬只有,有值勤女护士。
Ainsi, Harry serait averti si quelqu'un s'approchait de la salle de bains.
这样,如果有人走近洗澡间,哈利就会预先得到警告。
Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !
警告你,如果有水汽,睫毛膏就会流出来!
Ta sacrée tête fait toujours des siennes. Mais, cette fois, je suivrai ma volonté, je t’avertis !
你总是按你主意行事!但是,这一回可告诉你,要按意愿做事了!”
Pourtant, il avait averti quelques jours plus tôt qu'il refuserait le prix s'il lui était décerné.
然而,几天前曾警告说,如果颁奖给,将拒绝领奖。
Il frappait au carreau, et elle, avertie, répondait et allait l’attendre de l’autre côté, à la porte d’entrée.
在窗框上敲敲,她就答应一声,然后到大门背后等着。
Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.
守门人被第六感告知了返回确切时间,正在楼梯口等。
Les colons, avertis par l’ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin.
居民们听了工程师紧急通知,放下工作,默默地注视着富兰克林山顶峰。
«Si tu le vois près de la maison ce soir en rentrant, avertis-moi.» J'ai dit que c'était entendu.
“如果你晚上回去看见们在们房子附近,你就告诉一声。”说一言为定。
L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.
民政机关一点没有发觉,也就无所谓异议,这一偷换行为便毫不费劲地成功了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释