Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中会。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用半年的时间完成预科语言的学习任务。
Il a eu son baccalauréat.
他获得中学毕业文凭。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科学习结束后,即举行中学会。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校是孩子调情还是通过毕业会。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
大批的学生接受中学毕业会并进入高等教育阶段继续深造。
Les dernières années, le nombre d'étudiants bédouins ayant obtenu le baccalauréat a augmenté sensiblement.
近年来,参加大学入学试并获得学士学位的贝都因学生数量大幅度增加。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目的学习最终以中学毕业会而告结束。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业会参加情况的地区差异正缩小。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化学数学是高中理科会的基本学科。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行学士学位试。
Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.
毕业生取得的业士证书,也叫大学预科证书。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (« A » Level).
中学教育可达到普通教育证书“A”级。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
地理经济学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。
Les élèves peuvent suivre leur scolarité jusqu'au certificat général d'éducation (« A Level »), équivalent du baccalauréat.
La fin des études au second cycle est marquée par le baccalauréat (diplôme qui permet d'accéder aux études universitaires).
对完成高中学业的学生,发给高中毕业证书(凭该证书可上大学)。
La scolarisation jusqu'au niveau du baccalauréat est gratuite pour les filles, qui reçoivent toutes des allocations.
女学生12年级之前的教育免费,同时还向所有学生提供津贴。
Le baccalauréat technique suppose une minispécialisation.
技术/职业课程涉及一定的专业程度。
L'obtention des deux niveaux du baccalauréat ne donne pas automatiquement accès à une éducation supérieure en Guinée.
获得初中高中毕业文凭并不能自动进入几内亚高等教育学府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis heureux, je suis de bonne humeur parce que j'ai eu mon Baccalauréat. »
我很兴,心情好,因为我得到业士学位了。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
学毕业会分为两部分。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在结业班的时候我们会通过所有其他学科的。
Il a passé quatre fois son baccalauréat avant de réussir.
他了4次BAC才通过。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
是一个简称,我们也称为学毕业会。
À la fin du lycée, on passe l'examen du baccalauréat, on passe le bac.
在毕业时,我们要参加。
Cette nouvelle baisse s'explique principalement par une chute du taux de réussite au baccalauréat professionnel.
这个低主要原因是业的成功率降低引起的。
Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.
全国所有地区的教学大纲以及都是相同的。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的学毕业会,就是进入大学的试,是在法国的。
Moi je suis anglophone, je me spécialise en études françaises et le baccalauréat d'éducation pour l'immersion française.
我是讲英语的,我主修法语和法语沉浸式教育的学士学位。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会最好的方位,就是现实法国人不愿意看着它消失。
L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.
算上补成绩,上一年所有分科共有83%以上的毕业班学生通过了毕业会。
Et là, deux, deux filles qui s'étaient inscrites au baccalauréat.
那里有两个、两个已经注册了学士学位的女孩。
Enchanté! Levons notre chapeau à l'université Mount Allison au Nouveau-Brunswick qui lui a décerné un baccalauréat en sciences et en littérature anglaise.
很兴认识你!向不伦瑞克的艾利森山大学致敬,授予她理科学士和英国文学学位。
Le Cambodge enregistre son pire taux de réussite au baccalauréat.
柬埔寨的学士学位成功率最差。
Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.
bac是单词baccalauréat的缩写,是学生们在学的最后一个学年结束要的试。
Deux ans après mon arrivée en France, j’ai dû m’inscrire dans un lycée pour passer le baccalauréat.
在我到达法国两年后,我不得不进入一所才能通过学士学位。
Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.
- 学生们几乎惊慌失措,比他们通过学士学位还要糟糕。
En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.
仍然在法国,明天学士学位试开始。
L'épreuve de philo marquait le coup d'envoi du baccalauréat avec son lot de stress.
什么... - 哲学试标志着学士学位的开始, 它的压力很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释