有奖纠错
| 划词

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 和潜艇 发射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.

《反条约》的情况令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国并拥有

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.

它重申《限制反系统条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures unilatérales s'appliquent pour l'essentiel aux missiles balistiques.

此种单边措施最主要是用于

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël dit que certains États ont des missiles balistiques.

以色列代表说一些国家拥有

评价该例句:好评差评指正

Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《防止扩散海牙行准则》。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴赞成只以扩散措施作备控制的基础,因这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。

评价该例句:好评差评指正

En effet, de nombreuses questions persistent dans les domaines biologique, chimique et balistique.

的确,在生物、化学和方面仍然存在许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.

我们越来越关切地看到,若干国家在发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心受控制地扩散,我们也担心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des préoccupations ont été exprimées quant à la prolifération des missiles balistiques.

此外,缔约国对正在进行的扩散表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays appuie activement les efforts en direction de la non-prolifération des missiles balistiques.

澳大利亚强烈积极支持防止扩散方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 a été le premier missile balistique moderne utilisé en temps de guerre.

V2火箭是战争使用的第一个现代

评价该例句:好评差评指正

Elle doit abandonner une fois pour toutes ses programmes nucléaires et de missiles balistiques.

北朝鲜应永久放弃其核武器与计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对如脱缰野马般扩散感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.

我们的核试验和对任何国家构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.

大规模杀伤性武器和之间的联系得到普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

Je ne parle pas de science balistique ni de concept d'ingénierie sociale très complexe.

我所说的并非火箭科学,也是什么非常复杂的社会工程概念。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 octobre, l'Ukraine a détruit son dernier silo de missile balistique intercontinental.

30日,乌克兰销毁了其最后洲际发射井。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.

这是历史上第一枚

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.

包括武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Réplique immédiate aux tirs balistiques de son voisin du Nord.

立即对其北部邻居的火力作出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, ce n'est pas difficile de faire une expertise balistique.

- 在这里,制作专业知

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.

所有的特征, 速度, 高度,都对应于洲际

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.

据专介绍,这项技术也可用于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移和巡航,常规

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Mais pour faire simple, le missile balistique est une sorte de fusée classée en trois catégories.

但简单来说,是一种火箭,分为三类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le missile balistique tiré hier est un colosse de 50 tonnes et 12m de haut.

- 昨天发射的是一个重 50 吨、高 12m 的庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.

凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.

- 这是在最近多次发射之后的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.

北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Et le régime dynastique engloutit des fortunes dans son programme nucléaire et balistique plutôt que dans le social.

王朝政权正在将财富投入其计划和计划,而是社会计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

伊朗正在接受新的制裁,因为其计划仍在继续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.

- 必须说,在到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚,地对空和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.

但国际社会认为,德黑兰实际上是在利用这项技术研发

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.

3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周一证实,它已于周日试爆了另一枚中程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il s'agissait en fait d'un test militaire, un tir de missile balistique parti depuis une base située dans les Landes.

这实际上是一次军事试验,是从位于兰德斯的一个基地发射

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957年10月4日,一枚洲际将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线, 标定源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接