Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Il a oublié ses sacs sur un banc.
他把他包忘在了长椅上。
Il s'assoit sur le banc en bois.
他坐在木制长凳上。
Un joueur frustré s'assied sur le banc.
一个受员坐在长凳上。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有一条河静静地流入安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时长椅上我们将重新交谈).
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞鱼群典型尺度。
Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.
看台头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴帽子或是貂皮,或是丝,或是猩红绸缎。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进试验台。
Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.
下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
La voilà sur un banc du jardin public en train de tricoter un pull-over pour son petit-fils.
现在她坐在公园长椅上为她儿子织毛衣。
Des formules de rationalisation et de simplification des procédures d'achat communes ont été mises au banc d'essai en Tanzanie.
在坦桑尼亚联合共和,种方案进行了试验,以使联合采购流程合理化和简化。
Commercialisation. Le procédé a été testé au banc d'essai, à l'échelle pilote et dans des cellules d'électrolyse industrielles.
已在实验室规模和试点规模上工厂进行了论证,并使用了完整工业电解电池。
On a fourni 360 bancs et pupitres à neuf écoles primaires qui accueillent 1 800 enfants dans l'Équatorie.
已向赤道省9间附属学校提供360张长凳和书桌,供1 800名儿童使用。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。
Tout cela s'est traduit par la surreprésentation des autochtones au banc des accusés, preuve que l'inégalité et l'injustice persistent.
因此,土著人民受到刑事审判人数往往过多,这反映了普遍不平等和不公正。
En juin, 16 députés ont abandonné les bancs du Partido de Avanzada Nacional pour créer un nouveau parti appelé Unionista.
,16名,议会议员脱离全进步党另组一个称作工会党新党。
Division I est le plus grand de pied en hauteur, réglable banc de la fabrication et la vente des entreprises.
我司是最大步行登高器,可调节凳制造和销售商。
Ont tous les types de banc d'essai, les poursuites avec plus de 80, banc d'essai général et saisi plus de 100.
拥有类试验台、专用检具80余项,检测台及通用检具100余项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.
情侣们在公共长椅上相互拥吻。
Ils voient un banc à côté de l’immeuble.
他们在建筑旁看一个长凳。
Il restait sur son banc et n’approchait pas.
他老待在他长凳上,不近前来。
Harry et Ron pivotèrent instantanément sur leur banc.
哈利和罗恩在长凳上猛地扭过身。
J’ai trouvé ce banc aussi dans la rue, cette table aussi.
这条长凳也是在街上找,有这张桌子。
On dit qu'ils l'ont charrié pour former ce banc.
据说,海水冲着沙子形成了这个沙滩。
Mais Rieux s'était laissé aller de nouveau sur son banc.
可是里又颓丧地坐长凳上去了。
On s'est connues sur les bancs de la fac, tout simplement.
我们是在大学长椅上认识,就这么简单。
En attendant, qu’est-ce que tu fais tout seul sur ton banc ?
F : 等待时候,你在你长凳上干什么呢?
Julien se trouva à quelques pas derrière le banc de madame de Rênal.
于连站在距德·莱纳夫人凳子几步远地方。
Avez-vous lu ce que j’avais mis là, sur ce banc ?
您已看了我放在这里、这条凳上东西了吧?
J'ai cru voir un drôle de personnage poser son pied sur le banc.
我以为我看了一个奇怪人把脚放在长凳上。
Il y déménage, Mileva, sa compagne, rencontrée sur les bancs de l'école polytechnique.
他搬那里,他女朋友Mileva是在理工学院教室里相遇。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经重回学校,但学校里人数减少了。
Je ne répondis pas, et je revins consterné à mon banc de lave. L’évidence m’écrasait.
我没有回答,惊惶失措地回刚才坐在熔岩上那块地方,思想完全被这个证据占据了。
Un sortilège heurta alors le banc de pierre qui s'effondra sous les pieds de Harry.
一道咒语击中了石蹬,正好打在哈利脚后跟旁边。
Florence et Henri s'étaient connus sur les bancs de l'amphithéâtre de la Faculté des lettres.
弗洛安斯和安瑞是在文学院阶梯教室长凳上互相认识。
Allez vous asseoir sur un banc, je reste ici. D'accord?
你去长椅上做一下,我留在这儿。好吗?
Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.
一个工作人员认出了她,请她在长椅上稍等一下。
Je peux dire aussi par exemple : il est assis sur un banc.
他坐在长椅上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释