On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们你1500法郎作为补。
On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们你1500法郎作为补。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为您提供相应的补。
Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
他家人收到了一笔经济补。
Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.
予一万圆人民币补.
Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.
补方式由部长颁布的条例确定。
Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.
如出现质量问题,保证退或者补。
Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.
专业生产补器,金属软管的公司。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资仅仅是对这项累活的微弱补。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
补身体机能受到的损失的补金应每月定期支付被保险人。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补。
Elle a obtenu la contrepartie financière.
她获得经济上的补。
Les victimes de la violence devraient pouvoir obtenir réparation.
暴力受害者应能寻求补。
Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
国家补计划如何得到资金?
Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补由失业基金拨付。
Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功的申请人有权获得补。
Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.
受害者有权获得帮助和补。
La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补的一种具体形式。
Le Fonds n'accorde pas d'indemnités financières aux victimes.
基金不向受害者提供资金补。
Nous nous sommes également engagés à instaurer un régime d'allocation pour perte d'emploi.
我们还承诺建立失业补制度。
Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.
该法院没有改动补金额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。