有奖纠错
| 划词

Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.

在加沙地带的袭击尤为激烈。

评价该例句:好评差评指正

Bande de cons!

〈口语〉一群傻瓜蛋!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.

我们尤其关注加沙地带的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.

达亚齐的机场已向商业和人道主义航开放。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.

以色列撤离加沙地带并没有结束以色列的占领。

评价该例句:好评差评指正

Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.

协会在访问了几所这样的学校后,已对达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。

评价该例句:好评差评指正

M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.

Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加沙地带发生的悲剧事件到痛心。

评价该例句:好评差评指正

Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.

绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。

评价该例句:好评差评指正

Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.

研讨会将以“加沙地带人道主义需的国际应对”为主题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.

关于与加沙地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。

评价该例句:好评差评指正

La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.

巴勒斯坦的倡安理会向西岸和加沙地带派遣国际观察团。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.

以色列当局在加沙地带实施的封锁政策制造了严重困难。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.

他欢迎秘书长决定对加沙地带的事态进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.

在过去的一年里,在以色列、西岸和加沙地区有上百名受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.

他再次呼吁向加沙地带派遣一个联合国主持的国际观察团。

评价该例句:好评差评指正

C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.

以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.

以色列从加沙地带撤军并未影响加沙是被占领土这一身份。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.

一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到达亚齐的第一批人。

评价该例句:好评差评指正

À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.

人道协调厅与安全和安保部人员在达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements à l'intérieur de la Cisjordanie sont fortement limités, alors que la Bande de Gaza tient lieu, pour tous ses habitants, d'immense prison.

在西岸,人们的行动受到严格限制,而在加沙地带,对其所有居民而言,则像一个巨大的监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的, 布列塔尼风笛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Je peux appeler la police ! Bande de voleurs !

可以报警!小偷!

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Je dois me bander les yeux, là, du coup ?

所以现在要蒙上眼睛?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Courfeyrac défit sa cravate et en banda le front de Marius.

公白飞解下他领带马吕额头。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La première fois, c'était pour mon premier film qui s'appelait " Bande de filles" .

第一次来是因为第一部电》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Grecs racontant qu'Ulysse est le seul à pouvoir bander son arc afin de tuer les prétendants de sa femme.

希腊人告诉们,尤利西是唯一一个能弯弓射杀妻子求婚者人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.

反对与加沙地带哈马达成停火协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le Hamas c'est le mouvement islamiste qui est au pouvoir dans la Bande de Gaza.

哈马是加沙地带执政兰运动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais ça va pas ! ? Bande de sauvages !

但这可不行!?一群野蛮人!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bande de sauvages ! Mon sac ! Au voleur !

野蛮人一行!小偷!

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Alors, au moment où Fingon bandait son arc, Thorondor plongea du haut du ciel.

然后,就在芬贡拉弓时,索隆多从天而降。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Bande de lâches ! - Où vous allez, comme ça ?

- 一群胆小鬼! - 你就这样要去哪里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bande d'arrêt d'urgence, côté barrière de sécurité.

应急车道、安全护栏侧。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Lui bander les yeux, par exemple.

– 例如,蒙住眼睛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Pour le Hamas au pouvoir dans la Bande de Gaza, les remous politiques en Egypte constituent également un défi.

对于在加沙地带掌权哈马来说,埃及政治动荡也是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

« Bande de porcs, dit-elle, un peu de tenue devant une âme innocente. »

“你们这群猪,”她说,“在一个无辜灵魂面前,这简直是小小举止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Proche Orient, trois Palestiniens ont été tués ce dimanche par l’armée israélienne dans la Bande de Gaza.

在中东,星期天有三名巴勒坦人在加沙地带被以色列军队杀害。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Déjà, ma première fois au Festival de Cannes pour mon premier film, là où tout a commencé avec " Bande de filles" .

首先,第一次参加戛纳电节,带着第一部电,一切从《人帮》开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La jeune comédienne de Bondy révélée par " Bande de filles" en 2014 fait partie d'un jury de courts métrages.

这位来自邦迪年轻演员在 2014 年Bande de filles”中亮相,是短片评审团成员。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Comme Sarah, qui avait peur mais elle l'avait convaincue de la rejoindre dans le sud de la Bande de Gaza.

就像莎拉一样,她很害怕,但她已经说服她加入她在加沙地带南部行列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Après 3 jours de violences meurtrières dans la Bande de Gaza, un cessez-le-feu, un arrêt des combats a commencé ce matin.

在加沙地带发生3天致命暴力之后,停火和战斗停止今天上午开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙, 布满灰尘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接