有奖纠错
| 划词

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚国家之一,以色列为此感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁止进入瑞典。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这上不应有藏身之

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体资产。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事,并向受害者提供心理帮助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市区。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁一例。

评价该例句:好评差评指正

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家是注册,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全被禁止

评价该例句:好评差评指正

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为学语言,而这一多数居民都是格鲁吉亚人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您请求,为安全起见,你国家是禁止公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器做法。

评价该例句:好评差评指正

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

因此,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

评价该例句:好评差评指正

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜场所,阻止从事宗活动和放逐若干牧师。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法关和特工部门应拒绝任何与被禁团体或人间接相关组织注册。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il pourrait alors prendre son argent dans la chambre forte et... commencer sa vie de banni.

然后他可以从地下金库里取出其余的钱,然后他去流浪。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Du coup Houyi Et Chang’e se retrouve bannis sur terre.

所以后羿和嫦娥被放逐到了地球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allait-il être arrêté ou simplement banni du monde des sorciers ?

他会被捕或是干脆被逐出魔法界吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires.

所以这表明法国人并不绝对排斥奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲

La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.

传说,这座岛上生活着位神,他会决定流放者的命运。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sacs, vaisselle jetable, cotons-tiges, touillettes et pailles en plastique sont d’ores et déjà bannis des rayons des magasins.

塑料袋、次性餐具、棉签、搅拌器和塑料吸管已经禁止在商店货架上出

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达

Ah OK, donc il y a des animaux bannis de la ferme, le cochon ça ne va pas.

好哦所以有些动物被赶出农场 像猪就不能用。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis retranché du nombre des hommes ; je suis un solitaire, un banni de la société humaine.

我与世隔绝,仿佛是个隐士,个流放者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le coup de grâce est donné par le pape Urbain V, qui les bannit définitivement en menaçant les coquets d'excommunication.

教皇乌尔班五世最后处理了这个问题,威胁那些使用它们的人会遭受教皇的谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3 ans plus tard, les gros paquebots sont bannis du centre-ville.

3年后,大型客轮被禁止进入市中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'ici 2026, les paquebots polluants seront bannis des fjords les plus touristiques.

到 2026 年,污染性的游轮将被禁止在游客最多的峡湾航行。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Bannis, la République est là qui nous unit.

被放逐的共和国在那里,将我们团结在起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il a été banni, interdit, par l'ONU en 1993.

它在 1993 年被联合国禁止。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils pouvaient être emprisonnés, exécutés, ou bannis sur décisions du roi.

他们可能被国王的决定监禁、处决或放逐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les délinquants peuvent ainsi être bannis de plusieurs commerces pour un an.

因此,违法者可能被禁止从事多家企业年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Rien n'empêche des innocents de se retrouver bannis de certains commerces.

没有什么可以阻止无辜的人发现自己被禁止从事某些业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.

我们认为我们已经明确禁止转基因生物,转基因生物,从我们的盘子里出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La tendance vient sans surprise des Etats-Unis, qui ont déjà récemment banni 200 mots.

不出所料,这趋势来自美国,美国最近已经禁止使用 200 个单词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils devraient être bannis des stades.

他们应该被禁止进入体育场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D.Trump avait été banni de Twitter en janvier 2021, 2 jours après l'invasion du Capitole.

- D. 特朗普于 2021 年 1 月,即入侵国会大厦 2 天后被禁止使用推特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接