有奖纠错
| 划词

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家的贫民居民比例较高,而且贫民蔓延速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在贫民窟

评价该例句:好评差评指正

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正

À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.

在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra d'améliorer les bidonvilles sur des terrains privés en réduisant les délais d'acquisition foncière.

快土地征收速度,有助在私有土地上发展贫民

评价该例句:好评差评指正

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

那些未参最初休战的帮派似乎继续在其他棚行犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .

有无数的人住在贫民窟中勉强生存,同时也有无数的人过着奢侈豪华的生活。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la prolifération des bidonvilles demeure un sérieux problème.

然而,贫民窟的扩散依然是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.

太子港一些的局势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un projet de réhabilitation des bidonvilles à Luanda?

目前在罗安达有无实施任何贫民改造计划?

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que Port-au-Prince et les principales villes sont en train de devenir des bidonvilles gigantesques.

太子港和海地主要城镇因此正在成为巨大的穷镇

评价该例句:好评差评指正

Déjà 30 % de la population urbaine mondiale vit dans des bidonvilles et leur nombre augmente rapidement.

全世界已有30%的城市人口居住在贫民窟,而且这个数字还在快速上升。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.

数以千计的公民仍然居住在贫民窟而另外一些人则栖息在公地上。

评价该例句:好评差评指正

Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.

妇女发展银行接待的客包括土著居民、非洲裔居民和城市居民

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Près de 84 tonnes de secours alimentaires ont aussi été distribuées dans les bidonvilles de la capitale.

还向首都棚分发了约84吨紧急粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 000 personnes sont sans domicile à Abidjan du fait de la destruction délibérée des bidonvilles.

在阿比让,由贫民窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Leur urbanisation n'est souvent pas planifiée et donne naissance à des bidonvilles, dépourvus de tout équipement collectif.

这种增长往往没有规划,以棚的形式出现,缺乏市政基础设施。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.

肯尼亚首都内罗毕,有70%的居民生活贫民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.

法国,数千名来自东欧的,生活贫民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils s'installent dans un bidonville, car ils n'ont pas les moyens de payer un logement correct.

因为他们无法支付体面住房的租金。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关的组织与协行动,来保护贫民的居民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils souffrent davantage de la pauvreté que le reste de la population, beaucoup d'entre eux vivent dans bidonvilles ou des campements.

与其他相比,他们更加贫困,许多贫民或者营房里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

赶走非法移民,驱逐他们并夷平贫民

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.

警察也首都内罗毕的一些贫民出动。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.

风暴导致泥石流冲走贫民

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年4月合集

Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.

政府还想通过摧毁贫民来打击不卫生的住房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En tout, l'Etat a prévu de détruire 15 bidonvilles dans toute l'île.

总之,该州计划摧毁全岛的 15 个贫民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.

此外,贫民的居民经常收到社排挤,那里许多的孩子无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. D'un comédien qui tourne dans des bidonvilles.

来自一位贫民表演的演员

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A.D'un comédien qui tourne dans les bidonvilles.

A.关于贫民拍摄的演员

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les bidonvilles les plus peuplés se trouvent au Brésil, au Mexique, en Inde, au Pakistan et dans des pays africains.

口数量最多的贫民位于巴西、墨西哥、印度、巴基斯坦和一些非洲国家中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年4月合集

L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.

该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dernières vérifications ce matin dans l'un des plus grands bidonville de Mayotte.

- 今天早上马约特岛最大的贫民之一进行最后一次检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quarante-sept chefs de bande interpellés, des bidonvilles détruits, un soulagement pour les familles relogées.

四十七名帮派头目被捕,贫民被摧毁, 为重新安置的家庭提供救济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque année, des milliers d'étrangers, souvent venus des Comores, affluent à Mayotte et s'installent dans ces bidonvilles.

- 每年,成千上万的外国(通常来自科摩罗)涌入马约特岛并这些贫民定居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Demain, le démantèlement de bidonvilles devrait commencer.

明天,应该开始拆除贫民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'opération massive d'évacuation et de destruction du bidonville de Mayotte n'aura finalement pas lieu.

撤离和摧毁马约特岛贫民的大规模行动最终不发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接