有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

期经常预算已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这展可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.

期工作方案草案经口头订正获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.

经口头订正的期工作方案草案获通过。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

员会一届的科学大会上的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.

个组织使用的预算项目组合差异很大,预算文件格式也十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.

与会者们支持关于实行期工作方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.

新的预算程序未使资源与方案脱钩。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我期重建计划的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.

加拿大代表团因此赞成至少每审议一该决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.

同时,还可通过的部长级会议对《协定》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.

各组织的预算周期也各自不同,但通常实行制的预算期。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

期方案计划的初步成果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.

该计划为以后的期方案预算提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.

第二期报告载有对117份答复所提供资料的分析。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

财政期为期,其第一个日历应是

评价该例句:好评差评指正

Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.

将据此对公发司的期工作方案作出相应调整。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2000-2001 a été un succès.

2001期是本组织取得成就的一个期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬, 簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013年迪拜双年展于周日在迪拜新的阿图姆国际机场拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定是在青岛海军港口行的年一度的SNPO会议上做出的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

是中国首次年一度的量子会议,是世界上最具影响力的会议。将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

年一度的联合演习于1981年启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由于美国前总统巴拉•奥巴(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,于2009年暂停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮, 峬峭, , 卟吩, 卟啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接