Il allume la bougie avec un briquet.
用打火机点蜡烛。
Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
气吹熄十支蜡烛。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
有电的时候,我们用蜡烛照明。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮房间。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
抬高蜡烛,慢慢走在群好奇的动物间。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不如点亮支烛火。
Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.
"妈妈,娜农会买糖的,她反正要去买白蜡烛。"
Le vent a soufflé les bougies.
风把蜡烛吹灭。
La flamme de la bougie palpite .
烛光在跳动。
La lueur des bougies expire par degrés.
蜡烛的微光逐渐消失。
On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?
有电,你有蜡烛和火柴吗?
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
阵风把蜡烛的火焰吹得抖动起来。
Paul a allumé seize bougies.
保罗点亮十六根蜡烛。
L'arbre semble monter vers le ciel et ses bougies deviennent des étoiles.
圣诞树冉冉升往天空,而烛光变成星星。
Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那好,用不着点蜡烛,"格朗台话带刺说道。
Il en va de même pour les bougies, les piles et les autres appareils d'éclairage.
对于蜡烛、电池和其提供照明的装置而言,情况也是如此。
La bougie brûle.
蜡烛点着。
La bougie fuse.
蜡烛在融化。
On a acheté des guirlandes, des boules de Noel, des rideux de lumière, des bougies, etc......
我们买彩环,圣诞彩球,装饰灯,蜡烛等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une grande passion pour les bougies.
我别喜欢蜡烛。
Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.
也要避免使用香薰蜡烛或者香。
Il nous reste plus qu’à mettre les bougies dessus.
只剩下把蜡烛摆上去就好啦。
Pas grave, mais il faut une bougie pour fêter l'occasion !
这并不重要,但我们需要一支蜡烛来庆祝这一时刻!
Maman, Nanon achètera aussi bien du sucre que de la bougie.
“妈妈,跟白烛一样好叫拿侬去买啊。”
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在你该吹蜡烛许愿了。
J'ai voulu souffler la bougie, mais elle s'est éteinte toute seule.
我本想吹灭蜡烛,但它自己熄灭了。
Je rallumai ma bougie éteinte pour regarder encore une fois son visage.
我点燃熄灭的蜡烛,好再看看她的面孔。
J'allumais une bougie pour mon père.
我在为父亲点蜡烛。
Alors le fart c'est comme de la bougie, c'est comme de la paraffine.
所以这个蜡,就像蜡烛,就像石蜡。
Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.
那对烛台上插着两支烛,经常陈设在主教的壁炉上。
Regarde-moi bien, dit Monte-Cristo en prenant la bougie et l’approchant de son visage.
“仔细看看我!”基督山说道,把灯光移近了他的脸。
Lorsqu’elle fut parvenue à allumer une bougie, ils eurent devant eux un joli spectacle.
她点燃一支蜡烛之后,呈现在他俩面前的竟是一幕令人难以置信的景象。
La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.
夜空变得异常晴朗,群星像一片银色的火焰。
La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.
生日蜡烛没有火焰。
Ça tombe bien ça fait très longtemps que j'ai envie de vous parler de bougies.
这就刚好了,我很久以来就想和你们谈谈蜡烛了。
Alors, une bougie dégage environ 40 W.
一支蜡烛大概40瓦的亮度。
Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.
巴斯克进来,把一支燃着的蜡烛放在炉架上又走了。
Quand je souffle les bougies magiques et qu’elle s’rallument
我吹那些魔术蜡烛却怎么也吹不灭的时候。
Non, Nana, c’est pour moi la bougie rigolote, je l'ai dit la première à Trotro.
不,Nana,那个有趣的蜡烛是我的,是我先和托托说的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释