有奖纠错
| 划词

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成是法国未来的冠军。

评价该例句:好评差评指正

Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.

我的像拳击手那样强壮。

评价该例句:好评差评指正

On prend parti pour combattant parce qu’il a une bonne tête, qu’il donne l’impression de boxer dans le respect de la boxe thaïe.

参加,是因为自己脑袋还够好用,是对拳的一种敬意。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.

这一位赢得了我们所有人的同情。他打得好,不暴躁,却输给了一个志在必得的年轻苗人。

评价该例句:好评差评指正

Boxe comté de la province de Shandong Xinghua fonderie est situé dans la ville de boxe Binzhou ville au bord du lac de l'équitation près du lac!

山东省博兴县兴华铸造厂位于滨州市博兴县湖滨镇马踏湖附近!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀切, 哀求, 哀求的, 哀求的目光, 哀求上帝, 哀求者, 哀荣, 哀伤, 哀伤的声调, 哀声遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Eudes a dit « bon » et il a essayé de boxer avec Djodjo.

奥德说“好吧!”,他开始准备和乔乔来场拳击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Son corps de petit molosse, de boxer miniature.

体型就像小型牧羊犬、迷你拳击手似的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle en a assez de s’entraîner et veut boxer.

她厌倦了训练,打拳击。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Donc du maquillage pour représenter cette équipe de Hockey que sont les : Boxers !

所以化妆来代曲棍球队是:拳击手!

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La raison pour laquelle Dudley voulait un vélo de course restait mystérieuse aux yeux de Harry, car Dudley était très gros et détestait faire du sport —sauf bien sur lorsqu'il s'agissait de boxer quelqu'un.

达力为什么辆赛车,对哈利来说,是个谜,因为达力胖乎乎的,而且讨厌锻炼,当然,除非种锻炼包括拳脚相加。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Brad Pitt aura beau passer vingt fois sous leur nez en boxer moulant ou marchant sur les mains ou même nu avec juste du persil dans le nez, ça ne leur fera pas bouger un demi-sourcil.

即使布拉德·皮特穿着紧身平腿泳裤在她们面前走过20次,或者用双手走路,甚至全裸、鼻子里塞着欧芹,她们也不会动半根眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’ennui c’est que comme on a deux boxers qui sous les coups sont incapables de mettre l’autre au tapis, il y a un vrai risque de fuite en avant, et notamment un recours systématique aux raids aériens.

麻烦的是,由于我们有两名拳击手在打击下无法将另名拳击手放在垫子上,因此存在向前逃跑的真正风险,特别是有系统地使用空袭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接