有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement de son pays est conscient des forts arguments économiques pour aller de l'avant et des bémols politiques et nationalistes entourant la question.

孟加拉国政府意识到徙背后有力的经济原因,以及围绕这一问题的政治和国家主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il y a lieu de se réjouir de cette circonstance, il convient de mettre quelques bémols à cette appréciation positive, du fait de certaines dispositions du Statut, parmi lesquelles l'article 16, qui établit le droit pour le Conseil de sécurité de faire obstacle à l'action du Procureur, et l'article 31, paragraphe 1 c), qui admet des causes de justification objectives fondées notamment sur la légitime défense.

这种现象然可喜,但《规约》的某些规定使此一正面现象受到若干影响,特别是第16条规定安会有权阻止起诉;第31条第1款C项容许以客观由、特别是合防卫由,排除刑责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

On a un bémol de chaque côté.

两道作品各有各问题

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Seul bémol, ça coûte un peu cher.

有点儿贵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seul bémol : Christelle ne profite pas vraiment du repas.

克里斯蒂尔并不能真正享用这顿饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le seul petit bémol que je pourrais apporter, c'est qu'il manque un peu de sauce.

唯一不足就是缺少了一些酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul bémol, c'est qu'il s'agit aussi d'un des fleuves les plus pollués du monde.

唯一缺点是,它也是世界上污染最严重河流之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Seul bémol, le prix d'un lecteur de cartouches LTO : plusieurs milliers d'euros.

唯一问题是LTO磁带读取器价格:好几欧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le bémol, peut-être, j'aurais dit un problème de tenue, on va dire.

可能唯一不足是闻不到一点洋葱味儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve qu'il a trouvé le bon dosage, et après avec le petit bémol de cet effet de vinaigre.

我觉得他掌握了正确平衡,不这个醋效果略有瑕疵

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vous allez me dire un petit bémol?

你要告诉我一点警告

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le bémol que je mets c'est sur cet appareil qui ne me ressemble pas à une farce de viande cuite.

但我有点意见,这馅料看起来不像是烤

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais, je dirais qu'il y a tout de même un bémol important à apporter.

但是,我要说是,仍然有一个重要缺点要带来。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Je commencerai par apporter un bémol à cette affliction légitime.

我将首先对这种正当忧虑提出一点异议

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Comme petit bémol, je dirais peut-être la sauce que je trouve un peu trop forte par rapport au reste de l'assiette.

唯一缺点是酱汁味道有点于浓烈,盖了其他味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Encore du soleil, mais un bémol pour la Corse, où les pluies restent intenses.

仍然阳光明媚,但对科西嘉岛不利,那里雨水仍然很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais, autre bémol, les prix de ces publicités ont chuté depuis plus d’un an.

但是,另一个缺点这些广告价格已经下跌了一年多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un bémol tout de même avec la taxe foncière, celle dont les propriétaires doivent s'acquitter.

但是,房产税有一个缺点,业主必须支付。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Il y a des bémols, pourtant, des différences au sein de la population.

然而,也有一些警告 即人口内部差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seul bémol: la problématique du logement.

唯一缺点住房问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Malgré ces bémols, les professionnels restent optimiste et parient sur un aussi bel été que l'année dernière.

- 尽管存在这些不利因素专业人士仍然保持乐观态度,并押注夏季会像去年一样好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a des petits bémols dans chaque assiette, mais il y a quand même de très belles choses.

每个盘子里都有小平面,但仍然有非常漂亮东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接