有奖纠错
| 划词

Sa jument s'est cabrée devant l'obstacle.

他的母马在障碍物前直立起

评价该例句:好评差评指正

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

向关岛政府移交了位于Cobras岛的190公顷地--即在海航空站用于机场扩建的地、阿普拉港的几块地、以及在Hotel Wharf的84公顷地和设施。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de M. Barragan Cabrera, l'idée de l'application de l'accord-cadre doit être abandonnée et des efforts doivent continuer d'être déployés en vue de l'application du plan de règlement; malgré les problèmes posés par la mise en œuvre des dispositions de ce plan, celui-ci a eu pour résultat un cessez-le-feu qui dure depuis déjà 10 ans.

他认为,应该放弃实施架协定的想法,并应继续执行解决计划;尽管执行该计划的规定有困难,但该计划却有助于导致已持续了十年的停火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压漂移, 电压平衡方程式, 电压调整器, 电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le loup-garou se cabra en faisant claquer ses longues mâchoires.

这狼人也在后退着,开合它长下巴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.

七月王朝无可奈何地象一匹烈马在欧洲各国内阁所驾御辕轭前蹄打蹦儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son cheval se cabrait à chaque instant, il était au comble de la joie.

马每每直立,他达到了快乐顶点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il poussa un cri de rage et se cabra, essayant de se libérer tandis que les autres centaures chargeaient.

他一声吼叫,后腿撑地直立来,想挣脱那根绳子,其他马人被激怒了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.

几个赶大车车夫光着胳膊,拉住公马笼头,公马尥蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans un vacarme des trompettes, il faut toucher, tenir le poitrail du cheval qui se cabre.

在一阵喇叭声中,你必须触摸,握住饲养马胸膛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La marque au cheval cabré prend le virage de l'électrique.

跃马品牌正在走向电动化。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Le roulis, pour incliner l'avion à gauche ou à droite, le tangage, pour le faire piquer ou cabrer, et le lacet, pour le faire osciller horizontalement.

滚动,使飞机向左或向右倾斜,俯仰,使其向后,偏航,使其水平摆动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mouque parut avec Bataille, qu’il conduisait à la corvée ; et il dut le tenir des deux mains, le vieux cheval somnolent s’était brusquement cabré, la tête allongée vers le puits, hennissant à la mort.

老穆克牵着去干苦役“战斗”来了,这匹昏睡不醒老马突然尥蹶子来,它向竖井伸着脖子,拚命嘶叫,老穆克不得不用两只手拉住它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n’étaient que lumière et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de Marly ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d’or. Les carrosses allaient et venaient.

充满了日光和人群爱丽舍广场只见阳光和灰尘,那是构成光辉两种东西。马尔利雕刻一群石马,在金粉似烟尘中立在后蹄上,引颈长鸣。华丽马车川流不息。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce ne fut pas sans résister, sans se cabrer, sans hennir violemment, que le cheval de Thalcave se résigna à garder le pas ; il fallut non pas tant la vigueur de son maître pour l’y contraindre que ses paroles.

要桃迦经常用慢步走是不容易,它又抵抗,又跃,又激烈地嘶叫。所以他主人不但在用力勒住它,还要用好话安慰它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les chevaux galopèrent jusqu'à la piste de danse, puis s'arrêtèrent au milieu en se cabrant avec élégance.

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Mon membre? (dist il). Sang de les cabres! Si bon vous semble, faictes apporter

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

T'as vu comme il se cabre !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影经纬仪, 电影剧本, 电影剧本作者, 电影拷贝, 电影流动放映车, 电影明星, 电影目录, 电影片头字幕, 电影情节的节奏, 电影色彩学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接