Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老师收起学生们的练习册。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业。
Chaque étudiant a un cahier.
每个学生都有个笔记。
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不忘了你们的练习册。
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小学生需用草稿。
Ce sont mes cahiers et mes livres.
些子和书。
Un cahier par exemple fera très bien l'affaire.
比如说笔记就很实用。
Qui, ce sont les cahiers de mon camarade Wang Li.
的,这些我同学王立的练习.
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
提供特殊的玻璃规格的定制。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按求规格型号生产。
Ces éléments ne figuraient pas dans le cahier des charges initial.
所有这些特点在最初设计中都未作预见。
Le professeur relève les cahiers.
教师收练习簿。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,公司还经营各种规格型号的润滑油。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还上年的杯子都保管起来了。
L'étude de cette question n'est pas prévue dans le cahier des charges.
职权范围不包括对这些问题的调查。
L'ONUN a donc estimé qu'il était essentiel de compléter le cahier des charges.
因此,联合国内罗毕办事处认为扩大规模很有必。
Il n'est pas précisé comment les critères d'attribution sont appliqués au cahier des charges affiné.
如何对调整后的规格适用授标标准,则没有具体规定。
Le cahier des charges figure à l'annexe I.
其职权范围规定见附件。
Usine a formé un multi-espèces, à plein cahier des charges, avec un certain nombre de fabricants de matériel professionnel.
厂已形成品种多、规格全、具有定规模的专业五金生产企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc sors un ... un cahier !
所以赶紧拿本子出来!
Elle se remit à contempler le cahier.
她再回头去细细玩味那叠纸。
Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.
准备好本子。我们来做听写。
Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.
我一本作业都没有从拿出来。
Je commence mes premières maquettes, mes premiers écrits avec tous les cahiers partout.
我开始了我第一次创作,我第一次写作,到处都是笔记本。
J'ai avec moi un cahier Claire Fontaine grands carreaux 96 pages, pour les connaisseurs.
我手有一本96页Claire Fontaine格子本,这大家都认识吧。
C'est celle que je collais au mur, celle que je collais dans mes cahiers.
我把她贴在墙,贴在笔记本里。
Puis il saisit un cahier dans le fourbi de sa table et prit un stylo.
然后从凌乱拖过一个本子,拿起笔。
Et alors, depuis quand ça existe les cahiers de vacances?
所以,假期作业从何时开始存在?
是我练习本和。
Ah oui, vous voulez dire les cahiers où tous les amis écrivaient un petit mot ?
啊,对了,你是说那些朋友们都在面写几句小本子吗?
Ton. . . ton cahier, il est beau !
你本子,很好看!
Il a glissé une lettre dans mon cahier pour la cacher.
他把信藏在我本子里。
N'oubliez pas de télécharger votre cahier d'exercice car c'est un moyen parfait pour améliorer votre français.
别忘了下载你们练习册,这是提高你们法语完美方式。
C’est ainsi qu’elle trouva le grand cahier à la couverture noire.
接着,她就发现了丽莎那本黑色封面线圈本。
Mon Patreon commence à deux dollars par mois pour 4 cahiers d'exercices.
订阅我Patreon,每月只需两美元,可以获得4本练习册。
Les cahiers, les couleurs, je laissais les couleurs.
还有笔记本,颜色,我选颜色。
L'été approche et je vous ai préparé un petit cahier d'activités en français à emmener avec vous.
夏天快来了,我给你们准备了一些法语活动,你们可以带这些活动。
Le cahier de vacances fait son retour cet été.
假期笔记今年夏天又回归了。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典奥运会版本,正面印有国际奥委会官方标志,必须遵守精确规格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释