有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?

您是否已经了您在加拿大的收入和支出?

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

怎样才能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

En photocomposition, l'ordinateur calcule la valeur des espaces.

照相制版中, 电脑字距值。

评价该例句:好评差评指正

Les économistes calculent le volume de l'épargne nationale .

经济学家在国家的储蓄金总额。

评价该例句:好评差评指正

Si je calculais, je ne reviendrais pas, c'est clair.

我很明白如果考虑太多我就不会回来了。

评价该例句:好评差评指正

Vous calculez le prix au plus juste, n’est-ce pas ?

价钱可得好了啊?

评价该例句:好评差评指正

Avant d'effectuer un achat immobilier,il faut calculer le prix.

在买房子之价钱。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.

数是通过使用各种方法计出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ci-dessous sont calculés sur la base des données ONSS.

以上数字是根据社会保险局的数据出来的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives.

所有费用均根据实际支出

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc de savoir comment les prix sont calculés.

因此里的问题是:价格是怎样定出来的?

评价该例句:好评差评指正

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中的海关费用。

评价该例句:好评差评指正

Kyudenko n'a pas expliqué comment elle a calculé le montant réclamé.

Kyudenko没有解释索赔额是如何计的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les coûts ont été calculés sur la base des dépenses effectives.

所有费用均根据实际支出计

评价该例句:好评差评指正

Les montants définitifs seront également calculés sur la base de coûts indicatifs.

最后费用亦将以名义费用为基础。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.

程序规定根据每年年初的统一年度费用征收缴款。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de bonification se calcule comme la bonification pour tâches éducatives.

对于需要照料者的非职业性照料也给于额外的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.

费用是按照每人每天20第纳尔

评价该例句:好评差评指正

Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.

因此,只根据债务还本情况作出扣减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后计算的切线方程。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

J'essaie de calculer le bon angle !

正尝试着估量一个好的切入角度!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va calculer au centime près ses achats.

他在购物时计算到了每一分钱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.

前提是计算这些方位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui donc peut calculer le trajet d’une molécule ?

谁又能计算一个分子的历程呢?

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !

“可是,福克先生,八十的时间是顶起码的呀!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Alors on va s'amuser à calculer tout ça !

就用这时间来做个计算吧!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Et comment sont calculées les primes d'assurance?

保险费怎么计算

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Enfin bon nous ce qu'on veut plus c'est des mecs qui nous calculent pas

不过,现在想要的是那些不在意的男人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des repas qui ont été calculés au plus juste car sur un bateau, l'ennemi c'est le poids.

尽可能精确地计算出的食物的重量,因为在船上,敌人就是重量。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Tu es super, La Toque. Je te laisse calculer pour 15.

做得很好,小厨师帽,这次你来算算15人份。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,的一切举动都在被算计的一切话语都在被衡量着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! monsieur le duc, dit le roi, vous avez calculé ?

“怎么样,公爵先生,”国王问,“您好了吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接