有奖纠错
| 划词

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。

评价该例句:好评差评指正

Un canon de 100mm est dit de 70 calibres si son tube mesure 7m.

长为7米, 口径为100毫米, 的长径比即为70。

评价该例句:好评差评指正

Fusils calibre 12 ou moins (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)

12号或更小型猎枪(但不包括自动和半自动型号)。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic illicite des armes de petit calibre nous préoccupe vivement.

小武器的非法贩运是感到严重切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre, sans munitions, sont inutiles.

没有弹药,小武器和轻武器是毫无用处的。

评价该例句:好评差评指正

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散了。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le problème des armes légères et de petit calibre reste alarmant.

第三,小武器和轻武器问题继续令

评价该例句:好评差评指正

Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.

这些小武器在很多情况下是用非法毒品易货交换的。

评价该例句:好评差评指正

Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.

口径大于7.65毫米的自动手枪和半自动手枪。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic illicite des armes de petit calibre est une question très préoccupante.

非法贩运小型武器是一个令严重注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions insister sur la question des armes légères et de petit calibre.

我们要强调小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre en sont la principale cause.

其中主要是小型武器和轻型武器。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous nous limiterons au domaine des armes légères et de petit calibre.

不过,我们在此只讨论小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les armes utilisées figuraient des mitrailleuses de gros calibre et des mortiers.

所用武器是大口径的机枪和迫击

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance comprend le contrôle des armes de petit calibre et des explosifs.

这一援助包括控制小武器和炸药。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne fabriquons ni ne fournissons d'armes légères et de petit calibre.

我们既非小武器和轻武器生产国也非供应国。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs doivent se limiter aux seules armes légères et de petit calibre.

这种指标应该专限于小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aborder maintenant la question des armes légères et de petit calibre.

我要强调小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des outils, je pense aux armes de petit calibre, par exemple.

于冲突工具,我指的特别是小武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积, 出台, 出摊儿, 出炭(从甑中), 出逃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il s’agit d’un projet de développement d’une arme de grand calibre.

“这是一个大型武器研究

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est utilisée par les joueurs de gros calibre, car elle demande une très grande précision.

是高水准玩家使用的,因为对精准度要求很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là, nous avons une mitrailleuse Douchka avec du gros calibre.

- 那里有一把大口径杜什卡机枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On a en début de saison un calibre qui est plutôt fin.

在赛季初,我们的口径相当不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Grâce à la pluie, la mirabelle peut grossir, avoir un beau calibre.

多亏了雨水,米拉贝尔李子才能生长并长得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca a vite changé de calibre de grêlons.

- 迅速改变了冰雹的大小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des asperges qui manquent un peu de calibre.

缺少一点口径的芦笋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Bel aspect, joli calibre, mais une récolte lente et fastidieuse.

亮的外观,亮的尺寸,但收获缓慢而乏味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En France, l'acquisition de ces gros calibres est strictement encadrée.

- 在法国,这些大口径的采购受到严格监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans leur formule, 4 armes différentes, des petits calibres jusqu'au fusil d'assaut.

在他们的配方中,有 4 种不同的武器,从小口径到突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un super calibre, mais bien entendu, vu que tu as l'eau là.

这是一个很好的口径,但是当然,因为你那里有水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet le premier pont accueillait des pièces d'artillerie de faible calibre, comme des pierriers, des canons de bord à courte portée.

第一层甲板上安装的是小口径,如穿甲弹和短程舰载

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年11月合集

A BFM comme à Libération, les enquêteurs ont retrouvé des douilles de calibre 12. Des analyses ADN vont être effectuées.

在BFM,在解放,调查人员发现了12个仪表套管。将进行DNA分析。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet mit au feu les bouts de fer coupés à l’avance ; puis, il fixa sur une enclume une clouière de fort calibre.

顾热把早已截好的铁条放进炉中,然后把一个大号的铁钉模具安置在一个铁钻上面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sangliers, daims ou chevreuils, telles sont les cibles des chasseurs, dont la plupart sont munis d'armes de gros calibre, comme cette carabine.

野猪,鹿或狍子,这些都是猎人的标,他们中的大多数都配备了大口径武器,喜欢这支步枪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeu des Trois Corps a en effet été conçu pour des personnes de votre calibre, capables d'apprécier pleinement son contenu et son sens profond.

《三体》就是为你们这样的阶层准备的,的内涵和意境,常人难以理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年4月合集

Même si elle était de l’ANC, en tant que membre de l’EFF nous sommes honorés d’avoir quelqu’un de son calibre dans le pays.

尽管她来自ANC,但作为EFF的成员,我们很荣幸能在该国拥有她这样的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

L'arrivée d'une star de ce calibre, c'est un peu ce qu'il fallait au Barça pour revenir sur le devant de la scène européenne.

这样的球星的到来,正是巴萨重返欧洲舞台最前沿所需要的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'invention de la vis de pointage et de la hausse mobile accroît la précision des tirs, et la portée des petits calibres est multipliée par quatre.

指向性螺丝和可动瞄准器的发明提高了射击的精度,小口径武器的射程增加了四倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年10月合集

L'armée de l'air américaine a quant à elle parachuté dans le nord de la Syrie des munitions de petit calibre destinées à des forces rebelles.

SB:与此同时,美国空军向叙利亚北部空投了反叛武装的小口径弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒, 出土, 出土的, 出土文物, 出脱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接